赋得江边柳诗词注解
-
暂无
赋得江边柳通用注解
-
<p>译文<br/>杨柳的翠色在荒凉的岸边绵延,透过曳如烟柳丝,隐约能看见远方的高楼。<br/>岸边柳树的倒影铺撒在水面,随波摇晃,飘扬的落花落在垂钓人的头上。<br/>柳树的根深深藏在水底,成了鱼的栖息处,低垂的柳枝系住了旅客之舟。<br/>风雨萧萧的夜晚,从梦中惊醒又增添几许忧愁。<br/>注释<br/>翠色:草色。翠:一作“草”。连:一作“迷”。<br/>烟姿:轻盈美好的姿态。唐冯贽《云仙杂记》卷二:“袁丰居宅后,有六株梅,开时……(丰)叹曰:‘烟姿玉骨,世外佳人,但恨无倾城笑耳。’”此处指柳姿,柳丝摇曳如烟。<br/>影:一作“叶”。<br/>钓人:钓鱼人。人:一作“矶”。<br/>鱼窟:指鱼栖身的洞穴。鱼:一作“龙”。<br/>系:一作“拂”。客舟:运送旅客的船。晋陶潜《庚子岁五月中从都还阻风于规林》诗:“谁言客舟远,近瞻百里余。延目识南岭,空叹将焉如。”<br/>萧萧:象声词。此处形容风雨声。<br/>惊梦:惊醒睡梦。南朝梁刘勰《文心雕龙·神思》:“相如含笔而腐毫,扬雄辍翰而惊梦。”<br/>参考资料:完善<br/>1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:1971<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]鱼玄机
-
[唐]鱼玄机
-
[唐]鱼玄机
-
[唐]鱼玄机
-
[唐]鱼玄机
-
酬李郢夏日钓鱼回见示 拼 注 译 原[唐]鱼玄机
-
[唐]鱼玄机
-
[唐]鱼玄机
-
[唐]鱼玄机
-
[唐]鱼玄机
-
[唐]鱼玄机
-
[唐]鱼玄机
-
[唐]鱼玄机
-
[唐]鱼玄机
-
[唐]鱼玄机