芙蓉池作诗词注解
-
暂无
芙蓉池作通用注解
-
<p>译文<br/>入夜出来时乘坐毂辇,来到这西园漫步游玩。<br/>两条渠水已把园浇遍,美好的树木围绕渠边。<br/>低短的树枝扫着羽盖,修长的树枝伸向蓝天。<br/>疾风从车后推轮飞跑,飞鸟在前面愉快回旋。<br/>红霞中升起一轮明月,星花点点闪现在云天。<br/>高空垂下美丽的光彩,五光十色有多么新鲜!<br/>我们不是赤松、子乔,谁的寿命能比上神仙?<br/>这样游玩也舒心快意,说不定保我活上百年。<br/>注释<br/>芙蓉池:邺城(今河北临漳)铜雀园中之一景。铜雀园在邺城之西,因建有铜雀台而得名,为曹操的王家园林。芙蓉,即荷花。<br/>辇(niǎn):帝王后妃乘坐的车。游:一作“遨”。<br/>溉灌:一作“灌溉”。<br/>嘉木:指茂美的林木。通川:园中水流。此句言树木沿园中小河之两岸密植。<br/>卑枝:低垂的树木枝条。拂:轻轻地掠过。羽盖:用羽毛装饰的车篷。<br/>修:长。摩:接触。<br/>惊风:车疾驰引起的急风。毂(gǔ):车轮中心的圆木,周围与车辐的一端相接。中有圆孔,用以插轴。此"轮毂"指车轮的轴头。<br/>丹霞:晚霞,呈红色。<br/>华星:闪耀着光华的星星。<br/>上天:自天而下。<br/>五色:青、赤、黄、白、黑,古以此为正色。此指彩虹的多种颜色。一何:多么。<br/>松乔:传说中的两位仙人赤松子和王子乔。<br/>参考资料:完善<br/>1、余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):32-33<br/>2、张可礼宿美丽编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:66-67<br/></p>
相关古诗文章
-
[三国]曹丕
-
[三国]曹丕
-
[三国]曹丕
-
[三国]曹丕
-
[三国]曹丕
-
[三国]曹丕
-
[三国]曹丕
-
[三国]曹丕
-
[三国]曹丕
-
[三国]曹丕
-
[三国]曹丕
-
[三国]曹丕
-
[三国]曹丕
-
[三国]曹丕
-
[三国]曹丕