韩子曰:「儒以文乱法,而侠以武犯禁。
」二者皆讥,而学士多称于世云。
至如以术取宰相卿大夫,辅翼其世主,功名俱著于春秋,固无可言者。
及若季次、原宪,闾巷人也,读书怀独行君子之德,义不苟合当世,当世亦笑之。
故季次、原宪终身空室蓬户,褐衣疏食不厌。
死而已四百馀年,而弟子志之不倦。
今游侠,其行虽不轨于正义,然其言必信,其行必果,已诺必诚,不爱其躯,赴士之厄困,既已存亡死生矣,而不矜其能,羞伐其德,盖亦有足多者焉。
且缓急,人之所时有也。
太史公曰:昔者虞舜窘于井廪,伊尹负于鼎俎,傅说匿于傅险,吕尚困于棘津,夷吾桎梏,百里饭牛,仲尼畏匡,菜色陈、蔡。
此皆学士所谓有道仁人也,犹然遭此菑,况以中材而涉乱世之末流乎?其遇害何可胜道哉!
鄙人有言曰:「何知仁义,已飨其利者为有德。
」故伯夷丑周,饿死首阳山,而文武不以其故贬王;跖、蹻暴戾,其徒诵义无穷。
由此观之,「窃钩者诛,窃国者侯,侯之门仁义存」,非虚言也。
今拘学或抱咫尺之义,久孤于世,岂若卑论侪俗,与世沉浮而取荣名哉!而布衣之徒,设取予然诺,千里诵义,为死不顾世,此亦有所长,非苟而已也。
故士穷窘而得委命,此岂非人之所谓贤豪间者邪?诚使乡曲之侠,予季次、原宪比权量力,效功于当世,不同日而论矣。
要以功见言信,侠客之义又曷可少哉!
古布衣之侠,靡得而闻已。
近世延陵、孟尝、春申、平原、信陵之徒,皆因王者亲属,藉于有土卿相之富厚,招天下贤者,显名诸侯,不可谓不贤者矣。
比如顺风而呼,声非加疾,其埶激也。
至如闾巷之侠,修行砥名,声施于天下,莫不称贤,是为难耳。
然儒、墨皆排摈不载。
自秦以前,匹夫之侠,湮灭不见,余甚恨之。
以余所闻,汉兴有朱家、田仲、王公、剧孟、郭解之徒,虽时捍当世之文罔,然其私义廉絜退让,有足称者。
名不虚立,士不虚附。
至如朋党宗强比周,设财役贫,豪暴侵凌孤弱,恣欲自快,游侠亦丑之。
余悲世俗不察其意,而猥以朱家、郭解等令与暴豪之徒同类而共笑之也。
鲁朱家者,与高祖同时。
鲁人皆以儒教,而朱家用侠闻。
所藏活豪士以百数,其馀庸人不可胜言。
然终不伐其能,歆其德,诸所尝施,唯恐见之。
振人不赡,先从贫贱始。
家无馀财,衣不完采,食不重味,乘不过軥牛。
专趋人之急,甚己之私。
既阴脱季布将军之阸,及布尊贵,终身不见也。
自关以东,莫不延颈愿交焉。
楚田仲以侠闻,喜剑,父事朱家,自以为行弗及。
田仲已死,而雒阳有剧孟。
周人以商贾为资,而剧孟以任侠显诸侯。
吴楚反时,条侯为太尉,乘传车将至河南,得剧孟,喜曰:「吴楚举大事而不求孟,吾知其无能为已矣。
」天下骚动,宰相得之若得一敌国云。
剧孟行大类朱家,而好博,多少年之戏。
然剧孟母死,自远方送丧盖千乘。
及剧孟死,家无馀十金之财。
而符离人王孟亦以侠称江淮之间。
是时济南瞷氏、陈周庸亦以豪闻,景帝闻之,使使尽诛此属。
其后代诸白、梁韩无辟、阳翟薛兄、陕韩孺纷纷复出焉。
郭解,轵人也,字翁伯,善相人者许负外孙也。
解父以任侠,孝文时诛死。
解为人短小精悍,不饮酒。
少时阴贼,慨不快意,身所杀甚众。
以躯借交报仇,藏命作奸剽攻,不休及铸钱掘冢,固不可胜数。
适有天幸,窘急常得脱,若遇赦。
及解年长,更折节为俭,以德报怨,厚施而薄望。
然其自喜为侠益甚。
既已振人之命,不矜其功,其阴贼著于心,卒发于睚眦如故云。
而少年慕其行,亦辄为报仇,不使知也。
解姊子负解之势,与人饮,使之嚼。
非其任,强必灌之。
人怒,拔刀刺杀解姊子,亡去。
解姊怒曰:「以翁伯之义,人杀吾子,贼不得。
」弃其尸于道,弗葬,欲以辱解。
解使人微知贼处。
贼窘自归,具以实告解。
解曰:「公杀之固当,吾儿不直。
」遂去其贼,罪其姊子,乃收而葬之。
诸公闻之,皆多解之义,益附焉。
解出入,人皆避之。
有一人独箕倨视之,解遣人问其名姓。
客欲杀之。
解曰:「居邑屋至不见敬,是吾德不修也,彼何罪!」乃阴属尉史曰:「是人,吾所急也,至践更时脱之。
」每至践更,数过,吏弗求。
怪之,问其故,乃解使脱之。
箕踞者乃肉袒谢罪。
少年闻之,愈益慕解之行。
雒阳人有相仇者,邑中贤豪居间者以十数,终不听。
客乃见郭解。
解夜见仇家,仇家曲听解。
解乃谓仇家曰:「吾闻雒阳诸公在此间,多不听者。
今子幸而听解,解奈何乃从他县夺人邑中贤大夫权乎!」乃夜去,不使人知,曰:「且无用,待我去,令雒阳豪居其间,乃听之。
」
解执恭敬,不敢乘车入其县廷。
之旁郡国,为人请求事,事可出,出之;不可者,各厌其意,然后乃敢尝酒食。
诸公以故严重之,争为用。
邑中少年及旁近县贤豪,夜半过门常十馀车,请得解客舍养之。
及徙豪富茂陵也,解家贫,不中訾,吏恐,不敢不徙。
卫将军为言:「郭解家贫不中徙。
」上曰:「布衣权至使将军为言,此其家不贫。
」解家遂徙。
诸公送者出千馀万。
轵人杨季主子为县掾,举徙解。
解兄子断杨掾头。
由此杨氏与郭氏为仇。
解入关,关中贤豪知与不知,闻其声,争交欢解。
解为人短小,不饮酒,出未尝有骑。
已又杀杨季主。
杨季主家上书,人又杀之阙下。
上闻,乃下吏捕解。
解亡,置其母家室夏阳,身至临晋。
临晋籍少公素不知解,解冒,因求出关。
籍少公已出解,解转入太原,所过辄告主人家。
吏逐之,迹至籍少公。
少公自杀,口绝。
久之,乃得解。
穷治所犯,为解所杀,皆在赦前。
轵有儒生侍使者坐,客誉郭解,生曰:「郭解专以奸犯公法,何谓贤!」解客闻,杀此生,断其舌。
吏以此责解,解实不知杀者。
杀者亦竟绝,莫知为谁。
吏奏解无罪。
御史大夫公孙弘议曰:「解布衣为任侠行权,以睚眦杀人,解虽弗知,此罪甚于解杀之。
当大逆无道。
」遂族郭解翁伯。
自是之后,为侠者极众,敖而无足数者。
然关中长安樊仲子,槐里赵王孙,长陵高公子,西河郭公仲,太原卤公孺,临淮儿长卿,东阳田君孺,虽为侠而逡逡有退让君子之风。
至若北道姚氏,西道诸杜,南道仇景,东道赵他、羽公子,南阳赵调之徒,此盗跖居民间者耳,曷足道哉!此乃乡者朱家之羞也。
太史公曰:吾视郭解,状貌不及中人,言语不足采者。
然天下无贤与不肖,知与不知,皆慕其声,言侠者皆引以为名。
谚曰:「人貌荣名,岂有既乎!」于戏,惜哉!
【索隐述赞】游侠豪倨,借借有声。
权行州里,力折公卿。
朱家脱季,剧孟定倾。
急人之难,免雠于更。
伟哉翁伯,人貌荣名。
史记 · 七十列传 · 游侠列传诗词注解
-
韩子:即韩非。所引文字见《韩非子·五蠹》。
儒:儒家学派。此指儒生。文:指儒家经典,如《诗》《书》之类。乱法:破坏法度。
侠:游侠者。
武:勇武的行为。
禁:禁令。
二者:指儒、侠。
讥:非难。
学士:指儒生。
称:被人称扬。
术:方法。此处实指权术。
辅翼:辅助。
世主:当代的天子。
季次:即公皙哀,孔子的学生。
原宪:即子思,孔子的学生。
闾巷人:即平民百姓。
怀:怀抱。
独行:特异之行,不同凡俗的操节。
空室:室内空空,极言贫穷。
蓬户:蓬蒿所编成的门,极言家贫。按《庄子·让王》记原宪之贫穷曰:「原宪居鲁,环堵之宫,茨以生草,蓬户不完,桑以为枢而瓮牖,二室,褐以为塞,上漏下湿,匡坐而絃歌。」
褐衣:粗布上衣。
疏食:粗糙低劣的饭食。
厌:通「餍」,足。
志:怀念。
轨:车轨。「不轨」犹言「不合」。
正义:指当时的道德准则和法律。
果:坚定而不动摇。
矜:自我夸耀。
伐:夸耀。
多:称赞。
缓急:复词偏义,急迫。
窘:困迫。
井廪:水井和仓廪。按《孟子·万章》及本书卷《五章本纪》皆言舜未称帝时,多次遭其父与弟的迫害,舜修仓廪,其父瞽瞍撤梯烧仓,欲将他烧死。后又让舜淘井,舜入井其父与弟象把井填死,欲活埋舜。但舜大难不死,皆逃脱。
伊尹:商汤贤臣。
负:背。
鼎:古炊具,如今之饭锅。
俎(zǔ):切肉的案板。按《孟子·万章》与本书卷三《殷本纪》说:伊尹曾寻机当了商汤的厨师,以烹调之理暗示为政之理,深得汤的赏识,被重用,建立大功。
傅险:又作「傅岩」,地名。据卷三《殷本纪》记载,傅说本为在傅岩服苦役的犯人,后被武丁发现,委以重任,使商代大治。参见《吕氏春秋·求人》
棘津:古代河水名。据《正义》引《尉缭子》说,姜尚年七十还未得志,只能在棘津做贩卖饮食的小贩。其人其事详见卷三十《齐太公世家》。
夷吾:即管仲。
桎梏(zhìgù):古代刑具,即脚镣与手铐。卷六十二《管晏列传》记载,管仲原为公子纠之臣,公子纠在与公子小白(桓公)争君位的斗争中失败,逃往鲁国,桓公让鲁杀公子纠,将管仲缚押至齐。「桎梏」云青,当指此事。
百里:即百里奚。
饭牛:喂牛。按《孟子·万章》、《管子·小问》、《盐铁论》等书皆言百里奚早年曾自卖为奴,替人喂牛,寻找机会,取得秦穆公的信任。
仲尼:即孔子。据卷四十七《孔子世家》云,孔子周游列国,从卫国到陈国,路过卫国的匡地时,匡人见他貌似匡人憎恨的阳虎,便将他围困起来,几乎把他害死。
畏:在这里有拘囚的意思。按《荀子·赋篇》有「孔子拘匡」之句
菜色陈蔡:按据卷四十七《孔子世家》记载,孔子周游列国,路过陈、蔡两国,途中无粮可吃,被饿得面黄肌瘦。菜色,指饥饿的容颜;陈蔡,陈国和蔡国。
犹然:尚且。
菑:同「灾」。
鄙人:指普通的平民百姓。鄙,浅陋。
飨:享受。
伯夷:殷末名士。据卷六十一《伯夷列传》记载,他认为周武王伐纣是以暴易暴,故反对周伐纣,隐居在首阳山。周建立后,认为吃周的粮食是可耻的,故饿死于首阳山。
丑:认为可耻。
文武:指周文王与周武王。
不以:不因为。
贬王:损害王者的声誉。
暴戾:凶暴残忍。
诵义:称赞道义。
窃钩者:窃取衣带钩的人。此指小偷。按以下三句出自《庄子·胠箧》篇。窃国者:指最高统治者。
拘学:抱着一得之见,或拘守偏面理论而固步自封的学者。
或:有的。
咫尺之义:狭隘的道理。咫,八寸,此喻陕小。
卑论:低下的论点。
侪(chái)俗:迁就世俗之人。侪,等、齐。
与世浮沉:随世俗而沉浮,即随波逐流之意。
布衣:平民百姓。
设:大。此指重视,看重。
取予:从别人那里取得,或给予别人。此指符合道义的取予。
然诺:应允。
诵:通「庸」,从也。
委命:托身。
贤豪间者:贤人和豪侠中间的人物。间,中间。
邪:同「耶」。
乡曲:乡间、民间。「乡曲之侠」当指民间的游侠。
予:通「与」,同。
效功:比较功业。效,通「校」。比较。
要:总之。
功见(xiàn):事功显现出来,意谓事情办成了。见,同「现」。
靡:无,不。
延陵:春秋时代吴国公子季札,被封于延陵,故称延陵季子。他出使中原路过徐国时,徐君颇爱其剑,他心有赠送之意,未曾说出。待他回返时,知徐君已死,于是便将其剑挂于徐君墓地树上,以示重言诺之意。(见《新序·节士》)不过延陵季子为春秋时人,文中不当言「近世」。又后文并末言及延陵季子事,只说战国四公子事,故清人梁玉绳《史记志疑》、崔适《史记探源》等皆疑「延陵」二字为衍文,可信。
孟尝、春申、平原、信陵:此四人是战国时代以养士闻名的好侠之士,《史记》皆有传,分别见卷七十五、卷七十八、卷七十六、卷七十七。孟尝,即齐国孟尝君田文;春申,即楚国春申君黄歇;平原,即赵国平原君赵胜;信陵,即魏国公子信陵君无忌。
藉:依靠。
土:指封地。
疾:声音洪亮。
激:激荡。
砥名:砥砺名节,提高名声。
施(yì):延。
排摈:排斥、抛弃。
朱家、田仲、王公、剧孟、郭解:皆汉代侠士,见下文。
扞(hàn):违。
文罔:通「文网」,法律禁令。
朋党宗强:结成帮派的豪强。
比周:互相勾结。比,近。周,合。
设财役贫:依仗自己的财富役使穷人。
凌:侵犯。
恣:放纵。
猥:谬,错误。
鲁:指汉代封国名。
用:因。
藏活:藏匿而使其活命。
庸人:普通人。
伐:自夸。
歆:欣喜,自我欣赏。
德:恩惠。
尝施:曾经施舍。
振:通「赈」,救济。
赡:足。
完采:完整的花纹。
軥(qú):车辕前端驾于马脖子上的弯曲横木。「軥牛」犹言用牛驾车。
趋:奔走。
急:危难。
阴脱:暗中使其摆脱。季布原为项羽的将领,项羽失败后,逃到濮阳隐藏在周家。后来刘邦悬赏捉拿他,周氏无奈将季布转到朱家那里。朱家通过汝阴侯夏侯婴劝说刘邦,赦免了季布,并重用他为中郎将等职。此处「阴脱」即指上述事实。见卷一百《季布栾布列传》。
延颈:伸长脖子。此指急于相见、相交。
父事:像对待父亲一样服侍他。
周人:指洛阳人。
商贾:做买卖。
资:生活的资本。
任侠:讲义气,抱打不平。
显:显扬。
吴、楚反:指吴、楚七国之乱。汉景帝三年(公元前154年),吴王刘濞联合楚国、赵国、济南、胶东、菑川六国诸侯王反叛中央,被太尉周亚夫率军平定。详见卷一百六《吴王濞列传》。
条侯:即周亚夫。
传车:驿站所用的车驾。
河南:汉朝郡名,此指洛阳。
宰相:指周亚夫。亚夫为太尉,相当于副宰相。
敌国:与一个国家相匹敌。此极言剧孟地位的重要。
行:行为。
大类:很像。
博:指六博棋,古代一种棋类游戏。
戏:游戏。
千乘:千辆。古代一车四马谓之「乘」。
金:古代计算货币的单位,在汉代一斤或一镒黄金称一金。
称:称颂。
诸白:诸位姓白的。
相人:给人相面。卷五十七《绛侯周勃世家》及卷四十九《外戚世家》分别载许负给周亚夫和薄姬等相面之事。
孝文:汉文帝。
阴贼:内心阴险狠毒。
慨:愤慨。
不快意:不满意。
身所杀:亲自所杀。
借:助。
交:指朋友。
命:指亡命。
作奸:干坏事。
剽攻:抢劫。
休:止。
掘冢:盗掘坟墓。
适:遇到。
天幸:上下保佑。
若:或。
更:改。
折节:改变操行。
俭:通「检」,检束,检点。
薄望:怨恨小。
振:救。
著:附着。
卒:通「猝」,突然。
睚眦(zì):怒目而视。
负:依仗。
嚼:通「釂」,干杯。
不任:不胜任。此指酒量不行。
贼不得:抓不到杀人者。
微知:暗中探知。
不直:理曲。
去:放走。
多:称赞。
箕倨:岔开两腿坐着,像簸箕之状,是一种无礼不恭敬的表现。倨,通「踞」。
居邑屋:在家乡居住。
邑屋:乡里。
见:被。
阴:暗中。属:同「嘱」。
急:关心。
践更:按汉代法律,在籍男丁每年在地方服役一个月,称为卒更。贫苦者想得到雇更钱的,可由当出丁者出钱,每月二千钱,称践更。
脱:免。
数过:犹言多次轮到。
肉袒:脱去上衣,露出身体的一部分。
居间:从中间调解。
客:这里指门客。
曲听:委屈心意而听从,以示对劝说人的尊重。
幸:谦词,使我感到荣幸。
他县:别的县。郭解是轵人,对洛阳而言,是外县之人。
权:权力,实指声望。
且:暂时。
无用:不便听我的话。
执:谨守。
县廷:县衙门。
之:前往。
出:得到解决。
厌:通「餍」,满足。
严重:尊重。
为用:替他出力。
过:拜访。
客:指郭解的门客。
舍养:供养在自家房舍之中。
徙:迁移。
茂陵:汉武帝的陵墓。按汉武帝建元二年(公元前139年),为扩充新修的茂陵的居民人数,「内实京师,外销奸滑」,迁移全国家财在三百万以上的人家到茂陵居住;至元朔二年(公元前127年),又迁郡国富豪人家到茂陵居住。郭解就在这时迁居茂陵。
訾:通「资」,钱财。
卫将军:指卫青。
为言:替他谈话。
权:权力。
举:检举。
交欢:结为友好朋友。
已:不久。
阙下:宫阙之下。
亡:逃跑。
籍少公:人名,姓籍,名少公。
冒:冒昧。此指冒然相见。
因:顺便。
迹:追踪而来。
口绝:灭口。
穷治:深究其事,追问到底。
当:判处。
族:灭族。
敖:通「傲」,傲慢无礼。
卤公儒:《汉书》写作「鲁公儒」。
儿长卿:又作「倪长卿」。
逡逡:谦虚退让的样子。
乡:通「向」,从前。
不足采:不值得采取。
既:尽。
于戏:通「呜呼」。表感叹。
史记 · 七十列传 · 游侠列传通用注解
-
暂无
相关古诗文章
-
[汉]司马迁
-
[汉]司马迁
-
[汉]司马迁
-
[汉]司马迁
-
[汉]司马迁
-
[汉]司马迁
-
史记 · 太史公自序 拼 注 译 原[汉]司马迁
-
[汉]司马迁
-
[汉]司马迁
-
[汉]司马迁
-
[汉]司马迁
-
[汉]司马迁
-
[汉]司马迁
-
[汉]司马迁
-
[汉]司马迁