塞上听吹笛诗词注解
-
塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。
雪净:冰雪消融。
胡天:指西北边塞地区。胡是古代对西北部民族的称呼。
牧马还:牧马归来。一说指敌人被击退。牧马,放马。西北部民族以放牧为生。
羌(qiāng)笛:羌族管乐器。
戍楼:报警的烽火楼。
梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入「何处」两字,从而构思成一种虚景。
关山:这里泛指关隘山岭。
塞上听吹笛通用注解
-
<p>译文<br/>西北边塞,冰雪消融,仿士们牧马归来。入夜明月清朗,哨所里仿士吹起悠扬的羌笛。<br/>试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?它仿佛像梅花一样随风落满了关山。<br/>注释<br/>塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。此诗题一处《塞上闻笛》,又处《和王七玉门关听吹笛》。<br/>雪净:冰雪消融。<br/>胡天:指西北边塞地区。胡是古代对西北部民族的称呼。<br/>牧马:放马。西北部民族以放牧为生。牧马还:牧马归来。一说指敌人被击退。<br/>羌(qiāng)笛:羌族管乐器。<br/>戍楼:边防驻军的瞭望楼。<br/>梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。<br/>关山:这里泛指关隘山岭。<br/>参考资料:完善<br/>1、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991年10月版:第10页.<br/>2、刘凤泉牟瑞平蔡玉和主编.中国历代军旅诗三百首鉴赏:山东友谊出版社,1999年08月第1版:231-232.<br/>3、张剑著.唐宋诗词名篇欣赏:中国人民公安大学出版社,2009.02:49-50.<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]高适
-
[唐]高适
-
[唐]高适
-
[唐]高适
-
[唐]高适
-
[唐]高适
-
[唐]高适
-
[唐]高适
-
[唐]高适
-
[唐]高适
-
[唐]高适
-
[唐]高适
-
[唐]高适
-
[唐]高适
-
[唐]高适