离骚(节选)

[屈原] 朗读

gāoyángzhīmiáozhènhuángkǎoyuēyōng

shèzhēnmèngzōuwéigēngyínjiàng

huánglǎnkuíchūzhàojiāmíng

míngyuēzhèngyuēlíngjūn

fēnyǒunèiměiyòuzhòngzhīxiūnéng

jiāngzhǐrènqiūlánwèipèi

ruòjiāngkǒngniánsuìzhī

cháoqiānzhīlánlǎnzhōuzhī宿mǎng

yuèyānchūnqiūdài

wéicǎozhīlíngluòkǒngměirénzhīchí

zhuàngérhuìgǎichéngchíchěngláidàoxiān
……
zhǎngtàiyǎnāimínshēngzhīduōjiān

suīhǎoxiūkuā<>jiǎncháosuìér

huìrǎngyòushēnzhīlǎnchǎi

xīnzhīsuǒshànsuījiǔyóuwèihuǐ

yuànlíngxiūzhīhàodàngzhōngchámínxīn

zhòngnyuzhīéméiyáozhuówèishànyín

shízhīgōngqiǎomiǎnguīérgǎicuò

bèishéngzhuījìngzhōuróngwèi

túnchàchìqióngkùnshí

níngliúwángrěnwèitàizhìniǎozhīqúnqiánshìérrán

fānghuánzhīnéngzhōushúdàoérxiāngānxīnérzhìrěnyóuérrǎnggòu

qīngbáizhíqiánshèngzhīsuǒhòu

huǐxiāngdàozhīcháyánzhùjiāngfǎn

huízhènchēxíngzhīwèiyuǎn

lángāochíjiāoqiūqiěyānzhǐ

jìnyóu退tuìjiāngxiūchū

zhìwèiróngwèishang

zhīgǒuqíngxìnfāng

gāoguānzhīzhǎngpèizhī

fāngróuwéizhāozhìyóuwèikuī

fǎnyóujiāngwǎngguānhuāng

pèibīnfēnfánshìfāngfēifēizhāng

mínshēngyǒusuǒhǎoxiūwèicháng

suījiěyóuwèibiànxīnzhīchéng

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。

名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

不抚壮而弃秽兮,何不改此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
……
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

余虽好修姱以<革几>羁兮,謇朝谇而夕替。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也!鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

回朕车以复路兮,及行迷之未远。

步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

民生各有所乐兮,余独好修以为常。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?

离骚(节选)全文赏析


    我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。 岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。 父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名: 父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。 天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。 我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。 光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。 早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。 时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。 我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。 何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度? 乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路! …… 我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。 我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。 他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。 这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。 怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。 那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。 庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。 违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。 忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。 宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。 雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。 方和圆怎能够互相配合,志向不同何能彼此相安。 宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。 保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞! 后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。 调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。 我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。 既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。 我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。 没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。 把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。 虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。 我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。 佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。 人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。 即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!

相关古诗文章


作者简介


    屈原 周 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:约前343—约前278【介绍】: 战国时楚国丹阳(今湖北秭归)人,名平。又自云名正则,字灵均。楚公族。事楚怀王,曾任左徒,三闾大夫等职。学问博,见识广,彰明法度,举贤授能,...