君难托诗词注解
-
君难托:很难把什么托付给你,意思是你很靠不住。
槿(jin)花:锦癸科植物。早上开花,晚上就萎谢了。所以古代文人多用来比喻夫妇之间不能长久的爱情。
还:就。
坠:凋落下来。
妾身:古代妇女的自我谦称,一般在对男子说话时用。宁:岂,难道。
独:表示反问,相当于“难道”。
昔:过去,从前。
俱:都是。
未许:没有肯定的答案,设有定论。
先:此处指感情更深。
绸缪:缠绕,这里形容感情融洽。
逐君去:跟随你去
家计:家庭生计,生活。
良:实在。
人事:人情。
反覆:翻手为云覆手为雨,事情变化多端。
须臾:片刻。一会儿。
离:抛弃,丢弃。
罗衣:绢帛做的衣服。
更着:再穿。
悟:醒悟,明白过来。
旧时约:从前的誓约。
君难托通用注解
-
<p>译文<br/>槿花早晨开放黄昏时就已凋谢,我的命运与花难道有什么差异。<br/>回忆过去相逢时都在青春年华,两情没有确定是谁最先提及?<br/>为你的缠绵情意所感动我就随你而去,替你操持家计而辛苦不息。<br/>人事的翻覆变化哪能预先想到?你听信诽谤之言不多久就将我离弃。<br/>出嫁时的罗衣我羞于再穿,如今才觉悟你不可依托悔之莫及。<br/>你虽然不可信托啊,当初的海誓山盟我还是不能忘记!<br/>注释<br/>君难托:很难把什么托付给你,意思是你很靠不住。<br/>槿(jin)花:锦癸科植物。早上开花,晚上就萎谢了。所以古代文人多用来比喻夫妇之间不能长久的爱情。还:就。坠:凋落下来。<br/>妾身:古代妇女的自我谦称,一般在对男子说话时用。宁:岂,难道。独:表示反问,相当龄“难道”。<br/>昔:过去,从前。俱:都是。<br/>未许:没有肯定的答案,设有定论。先:此处指感情更深。<br/>绸缪:缠绕,这里形容感情融洽。逐君去:跟随你去<br/>家计:家庭生计,生活。良:实在。<br/>人事:人情。反覆:翻手为云覆手为雨,事情变化多端。<br/>须臾:片刻。一会儿。离:抛弃,丢弃。<br/>罗衣:绢帛做的衣服。更著:再穿。<br/>悟:醒悟,明白过来。<br/>旧时约:从前的誓约。<br/>参考资料:完善<br/>1、刘永生.中华诗词精粹宋诗选:天津古籍出版社,1997年<br/>2、胡光舟,周满江.古诗类编:广西人民出版社,1990<br/>3、李元洛.历代文人爱情诗词曲三百首:岳麓书社,2012年<br/></p>
相关古诗文章
-
[宋]王安石
-
[宋]王安石
-
[宋]王安石
-
桂枝香 · 金陵怀古 拼 注 译 原[宋]王安石
-
[宋]王安石
-
[宋]王安石
-
[宋]王安石
-
[宋]王安石
-
[宋]王安石
-
[宋]王安石
-
[宋]王安石
-
[宋]王安石
-
[宋]王安石
-
[宋]王安石
-
[宋]王安石