千秋岁诗词注解
-
碎:形容莺声细碎。
飘零:飘泊。
疏酒盏:多时不饮酒。
宽衣带:谓人变瘦。
西池:故址在丹阳(今南京市),这里借指北宋京都开封西郑门西北之金明池。少游于元佑间居京时,与诸同僚有金明池之遊会。
鹓(yuān)鹭:谓朝官行列如鹓鹭排列整齐有序。《隋书·音乐志》:「怀黄绾白,鹓鹭成行」,鹓鹭即指朝廷百官。
飞盖:状车辆之疾行,出自曹子建《公宴诗》:「清夜游西园,飞盖相追随。」这里代指车。
日边:见《世说新语·夙惠》:「晋明帝数岁,坐元帝膝上;有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕、明帝问何以致泣?具以东渡意告之。因问明帝:『汝意谓长安何如日远?』答曰:『日远,不闻人从日边来,居然可知。』元帝异之,明日集群臣宴会,告以此意:更重问之,乃答曰:『日近。』元帝失色,曰:『尔何故异昨日之言邪?』答曰:『举目见日,不见长安。」』后以日边喻京都帝王左右。
清梦:美梦。
朱颜:指青春年华。
飞红:落花。
千秋岁通用注解
-
暂无
相关古诗文章
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
踏莎行 · 郴州旅舍 拼 注 译 原[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观