浣溪沙 · 漠漠轻寒上小楼诗文释义
-
带着一丝寒意,独自登上小楼,清晨的阴凉,令人厌烦,仿佛已是深秋。回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。
窗外,花儿自由自在地轻轻飞舞,恰似梦境,雨淅淅沥沥的下着,漫无边际地飘洒着,就像愁绪飞扬。再看那缀着珠宝的帘子正随意悬挂在小小银钩之上。
浣溪沙 · 漠漠轻寒上小楼全文赏析
-
浣溪沙:原唐教坊曲名,本为舞曲。“沙”又写作“纱”。又称《小庭花》、《满院春》。另有一体五十六字。
漠漠:像清寒一样的冷漠。
轻寒:薄寒,有别于严寒和料峭春寒。
晓阴:早晨天阴着。
无赖:词人厌恶之语。
穷秋:秋天走到了尽头。
淡烟流水:画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。
幽:意境悠远。
丝雨:细雨。
宝帘:缀着珠宝的帘子,指华丽的帘幕。
闲挂:很随意地挂着。
相关古诗文章
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
踏莎行 · 郴州旅舍 拼 注 译 原[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观
-
[宋]秦观