夜合花诗词注解
-
鹤江:松江之别派。
葑(fēnɡ)门:唐苏州吴县城东门。
柳暝河桥:日暮时停舟于杨柳掩映的河桥之下。暝,日落黄昏之时;河桥,苏州河上的小桥。
莺晴台苑:晴日登上莺声婉转的苏州台苑。台苑,指苏州姑苏台的苑圃。
策:马鞭。
蜡花:蜡烛的火花。
壶箭:古代的计时仪器。铜壶装水滴漏,壶中有箭标识时辰。
凌波翠陌:与美人在岸上遨游。凌波,女子步履轻盈貌;翠陌,长着青草的道路。
连棹横塘:与美人在水上遨游。棹,船桨,指船;横塘,一个连一个的池塘。
“似西湖燕去,吴馆巢荒”句:形容人去楼空如燕去巢荒。西湖、吴馆,作者经常住宿的地方,此处指佳人离去。
银罂(yīnɡ):银制的酒器。
夜合花通用注解
-
<p>译文<br/>阶前有两株夜合花,枝叶葱翠繁茂花开绚烂。<br/>树姿晴雨中疏密有致,花朵也因昼夜开闭不同。<br/>摇曳的树影映着竹帘变得零乱,芬芳的气味是花香沉香混杂而成。<br/>对着这夜合花能销除愁忿,便移步来到小堂的前厅。<br/>注释<br/>敷:展开,铺开。<br/>晦明:指黑夜和白昼。<br/>筠箔:竹帘。<br/>本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。<br/></p>
相关古诗文章
-
[宋]吴文英
-
点绛唇 · 试灯夜初晴 拼 注 译 原[宋]吴文英
-
[宋]吴文英
-
[宋]吴文英
-
[宋]吴文英
-
[宋]吴文英
-
[宋]吴文英
-
莺啼序 · 春晚感怀 拼 注 译 原[宋]吴文英
-
[宋]吴文英
-
祝英台近 · 除夜立春 拼 注 译 原[宋]吴文英
-
[宋]吴文英
-
[宋]吴文英
-
渡江云 · 西湖清明 拼 注 译 原[宋]吴文英
-
[宋]吴文英
-
[宋]吴文英