与顾章书诗词注解
-
暂无
与顾章书通用注解
-
<p>译文<br/> 我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面有座石门山,那里陡峭的崖壁欲与天上的云霞争高下,孤倔的山峰能够遮住太阳,幽深的洞穴积囤着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水。那里蝉叫鹤鸣,水声激响,猿猴啼叫。和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美。我既然一向推崇隐居,就在那山上筑了房子。幸而此地多菊花,又有很多竹实,隐居山谷所需的生活必需品,这里都已具备。仁人智士喜爱山水,真不是随便说说的呀!<br/>注释<br/>去月:上月。<br/>谢病:因病而自请退职。谢:告。仆:自己的简称<br/>薜萝:一种山中生长的藤本植物。屈原《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被(pī)薜荔兮带女萝。”后以此代指隐士的服饰。还觅薜萝,意思是正准备隐居。<br/>梅溪:山名,在今浙江安吉境内。<br/>森壁争霞:众多峭壁和云霞比高低。森:众多的样子。壁:险峻的山崖。霞:早晚的彩云。<br/>孤峰限日:孤特耸立的高峰遮断了阳光。限:阻,这里指遮断。<br/>幽岫:幽深的山穴。<br/>蓄:包含。<br/>翠:绿水。<br/>唳:(鹤)啼叫。<br/>啼:(猿)鸣叫。<br/>英英:同“嘤嘤”,象声词,形容虫鸟动物的鸣叫,也形容声音和谐动听。<br/>绵绵:连绵不绝的样子,形容声调悠长。<br/>韵:和声。<br/>素:向来,一向。<br/>重:重视,这里是向往的意思。<br/>幽居:隐居。<br/>遂:就<br/>葺宇其上:在上面修建屋舍。葺,修建。宇:房子。<br/>幸富菊花,偏饶竹实:幸好菊花、竹实很多。富:多,充裕。偏:特别。饶:丰富。竹实:竹米,竹子开花后所结的果实,可以食用,传说为凤凰的食物。菊花,竹实都是隐士的食物。<br/>山谷所资,于斯已办:山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。资:出产的东西,提供。所资:所需的东西。斯:这。办,具备。<br/>仁智之乐:佳山秀水为仁人智士所喜爱。《论语·雍也》:“智者乐山,仁者乐水。”乐:喜爱。<br/>岂徒语:怎么能随便说。徒:仅仅。语:说。<br/>本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@leexue.com完善<br/></p>
相关古诗文章
-
[南北朝]吴均
-
[南北朝]吴均
-
[南北朝]吴均
-
[南北朝]吴均
-
[南北朝]吴均
-
[南北朝]吴均
-
[南北朝]吴均
-
[南北朝]吴均
-
[南北朝]吴均
-
[南北朝]吴均
-
同柳吴兴何山送刘馀杭 拼 注 译 原[南北朝]吴均
-
[南北朝]吴均
-
[南北朝]吴均
-
[南北朝]吴均
-
[南北朝]吴均