浣溪沙诗词注解
-
浣溪沙:词牌名。原为唐代教坊曲,《金奁集》入「黄钟宫」,《张子野词》入「中吕宫」。最早采用此调的是唐人韩偓(wò),通常以其词《浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟》为正体,另有四种变体。正体双调,四十二字,上阕三句,三平韵;下阕三句,两平韵;过阕二句多用对偶。此调音节明快,为婉约、豪放两派词人所常用。别有《摊破浣溪沙》,又名《山花子》,上下阕各增三字,韵全同。
红日:《诗话总龟》、《西清诗话》、《类说》、《诗人玉屑》等本中均作「帘日」。
三丈透:指太阳升起已有三丈多高,这里指太阳升起的高度,是虚数,不是实数。透,透过。
金炉:铜制香炉。《诗话总龟》中作「佳人」。
次第:依次。唐·刘禹锡《秋江晚泊》诗中有「暮霞千万状,宾鸿次第飞」之句。
香兽:以炭屑为末,匀和香料制成各种兽形的燃料。始用于晋代羊祜,《晋书·羊祜传》有记载。
红锦地衣:红色锦缎制成的地毯。地衣,古时铺在地上的纺织品,即地毯。
随步皱:指金锦织成的地衣随人的舞步的移动而打皱,皱,明刻本《类说·卷三十四》误作「雏」。
「红锦地衣随步皱」句:此用以形容舞女舞蹈时红锦地毯随着舞女旋转打皱的情形。
佳人:美女,这里指善于起舞的宫女。汉·司马相如《长门赋》中有句:「夫何一佳人兮,步逍遥以自虞;魂足逾佚而不反兮,形枯槁而独居?」
舞点:按照音乐的节拍舞完了一支曲调。萧本二主词作「舞急」;吕本二主词作「舞黠」;《诗话总龟》、《西清诗话》、诗人玉屑》中均作「舞彻」。点,音乐的节拍。
金钗:又称「金雀钗」,古代妇女头饰的一种。
溜:滑落。
金钗溜:头上的金钗滑落了。
酒恶(ě):《诗话总龟》中作「酒渥」。亦称「中酒」,指喝酒至微醉。这是当时方言。宋·赵令《侯鲭录·卷八中》云:「金陵人谓『中酒』曰『酒恶』,则知李后主诗云『酒恶时拈花蕊嗅』,用乡人语也。」
时拈(niān):常常拈取。拈,侯本二主词、吴本二主词中均作「沾」。《扪虱新语》中作「将」。
别殿:古代帝王所居正殿以外的宫殿。唐·王勃《春思赋》中有句:「洛阳宫城纷合沓,离房别殿花周匝。」
遥闻:《西清诗话》、《类说》、《扪虱新话》中引《古今诗话》、《诗话总龟》、《诗人玉屑》作「微闻」。
箫:竹制管乐器。古箫用多排竹管制成,有底;今箫只用单根竹管,不封底,直吹。
箫鼓:箫与鼓,泛指乐奏。南朝梁·江淹《别赋》中有句:「琴羽张兮箫鼓陈,燕赵歌兮伤美人。」
浣溪沙通用注解
-
暂无
相关古诗文章
-
[五代十国]李煜
-
[五代十国]李煜
-
[五代十国]李煜
-
[五代十国]李煜
-
一斛珠 · 晓妆初过 拼 注 译 原[五代十国]李煜
-
[五代十国]李煜
-
[五代十国]李煜
-
[五代十国]李煜
-
[五代十国]李煜
-
[五代十国]李煜
-
[五代十国]李煜
-
[五代十国]李煜
-
[五代十国]李煜
-
[五代十国]李煜
-
[五代十国]李煜