岁夜咏怀诗词注解
-
弥年:即经年,多年来。
新岁:犹新年。
同游者:指志同道合,同游共处的人们。同游:互相交往。
自在:自由;无拘束。
蹉跎:失意;虚度光阴。
无情故:不问人情世故。
幽居:隐居,不出仕。见过:谦辞。犹来访。
岁夜咏怀通用注解
-
<p>译文<br/>多年来一直在坎坷不得意中渡过,新的一年又将会如何?<br/>回自曾经互相交往的朋友,现在活着的还有多少呢?<br/>我把闲居当作自由自在,用多活出来的这些寿命来填补以往荒废掉的时光。<br/>只有那春色不问人情世故,在我隐居的时候还来探望我。<br/>注释<br/>弥年:即经年,多年来。<br/>新岁:犹新年。<br/>同游者:指志同道合,同游共处的人们。同游:互相交往。<br/>自在:自由;无拘束。<br/>蹉跎:失意;虚度光阴。<br/>无情故:不问人情世故。<br/>幽居:隐居,不出仕。见过:谦辞。犹来访。<br/>参考资料:完善<br/>1、梁守中译注.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:101-102.<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
酬乐天扬州初逢席上见赠 拼 注 译 原[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡