送王郎诗词注解
-
暂无
送王郎通用注解
-
<p>译文<br/>请你喝蒲城产的桑落美酒,再在酒杯里浮上几片屈原曾经吃过的菊花。<br/>送给你黟川出产的亮黑如漆的名墨,又送上曲凄凉动情的阳关曲催人泪下。<br/>美酒使你胸中郁塞的磊块尽化,秋菊使你停止衰老寿数无涯。<br/>名墨让你写下流传万古的佳作,歌曲使你感受到兄弟间情义无价。<br/>我们都已头发斑白流落天涯,十年来骨肉情谊,青眼相加。<br/>今天我们睡在一起彻夜长谈,不觉鸡已报晓;你满腹诗书,口若悬河,说个不了。<br/>学问精进到了这个地步,怎能为远别后音书难通抱恨怨恼?<br/>把沙石炒热终究不能当饭谋求一饱,在冰块上雕花只是白白地追求工巧。<br/>请你收敛心神沉潜道义,定能体会出孔孟学术的精要。<br/>你有弟弟能够勤俭持家,妻子又贤惠孝敬婆婆从不怠懈。<br/>儿子长大了能读诗书,女儿能干勤纺丝麻。你呢,只要安心地享乐,读书之余,品味新茶。<br/>注释<br/>王郎:黄庭坚的妹夫王纯亮,字世弼。<br/>蒲城:即蒲坂,今山西永济县。<br/>桑落酒:蒲城所产的名酒。《水经注》说蒲城民刘白堕,擅酿酒,在桑落时酒开始酿。后世因以其时酿的酒名桑落。<br/>湘累:屈原自沉于湘地之水,非罪而死称累,后世因称屈原为湘累。<br/>秋菊之英:菊花。《离骚》有“夕餐秋菊之落英”句。<br/>黟川:汉县名,即今安徽歙县,以产墨出名。<br/>点漆:指上等好墨。萧子良《答王僧虔书》:“仲将之墨,一点如漆。”<br/>阳关:指王维所作《阳关曲》,一名《送元二使安西》,后人谱以乐,用作送别曲。<br/>磊块:胸中郁结与不平。《世说新语·任诞》有“阮籍胸中磊块,故须酒浇之”语。<br/>制:制止,延缓。<br/>短世:短暂的人生。<br/>颓龄:衰老之年。陶渊明《九日闲居》:“酒能祛百虑,菊为制颓龄。”<br/>印:痕迹。<br/>眼青:即青眼,有好感,相契合。《晋书·阮籍传》云,阮籍不拘礼法,凡俗士来访,以白眼对之,嵇康来,大悦,乃对以青眼。<br/>连床夜语:状亲密相处情景。<br/>炒沙作糜:炒沙成粥,比喻不可能的事。《楞严经》:“若不断淫修禅定者,如蒸砂石,欲成其饭,经百千劫,只名热砂。何以故?此非饭,本砂石故。”<br/>镂冰文章:在冰上雕镂,喻劳而无功。语出《盐铁论·殊路》:“内无其质而外学其文,虽有贤师良友,若画脂镂冰,费日损功。”<br/>心地收汗马:指内心有实在的收获。黄庭坚在《与王子予书》中曾说:“想以道义敌纷华之兵,战胜久矣。古人云:并敌一向,千里杀将。要须心地收汗马之功,读书乃有味。”<br/>日杲杲(gǎo):如红日一般光亮。<br/>珍鲑:对鱼菜美称。<br/>参考资料:完善<br/>1、陈衍选编,沙灵娜,陈振寰译注.宋诗精华录全译(上、下).贵阳:贵州人民出版社,2009-3-1:第398-401页<br/></p>
相关古诗文章
-
[宋]黄庭坚
-
清平乐 · 春归何处 拼 注 译 原[宋]黄庭坚
-
[宋]黄庭坚
-
[宋]黄庭坚
-
[宋]黄庭坚
-
[宋]黄庭坚
-
[宋]黄庭坚
-
[宋]黄庭坚
-
题落星寺四首(其三) 拼 注 译 原[宋]黄庭坚
-
[宋]黄庭坚
-
大暑水阁听晋卿家昭华吹笛 拼 注 译 原[宋]黄庭坚
-
见二十弟倡和花字漫兴五首 拼 注 译 原[宋]黄庭坚
-
[宋]黄庭坚
-
雨中登岳阳楼望君山二首 拼 注 译 原[宋]黄庭坚
-
[宋]黄庭坚