送柴侍御诗词注解
-
侍御:官职名。
通波(流):四处水路相通。武冈:县名,在湖南省西部。
离伤:离别的伤感。
两乡:作者与柴侍御分处的两地。
送柴侍御通用注解
-
<p>译文<br/>沅江四处水路相通连接着武冈,送你离开没有感到悲伤。<br/>两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?<br/>注释<br/>侍御:官职名。<br/>通波(流):四处水路相通。<br/>武冈:县名,在湖南省西南部。<br/>两乡:作者与柴侍御分处的两地。<br/>参考资料:完善<br/>1、在军,张金玲.《新课标小学生必备古诗词(四年级)》:石油工业出版社,2010-6-1:第17-18页<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]王昌龄
-
[唐]王昌龄
-
[唐]王昌龄
-
[唐]王昌龄
-
[唐]王昌龄
-
[唐]王昌龄
-
[唐]王昌龄
-
[唐]王昌龄
-
[唐]王昌龄
-
[唐]王昌龄
-
[唐]王昌龄
-
[唐]王昌龄
-
[唐]王昌龄
-
[唐]王昌龄
-
[唐]王昌龄