秋日赴阙题潼关驿楼诗词注解
-
阙:指唐都城长安。潼关:关名,在今陕西省潼关县境内。
红叶晚萧萧:一作「南北断蓬飘」。
长亭:古时道路每十里设长亭,供行旅停息。
太华:即西岳华山,在今陕西省华阴县境内。
过:一作「落」。
中条:山名,一名雷首山,在今山西永济县东南。
关:一作「山」。
迥:远。
海:一作「塞」。
帝乡:京都,指长安。
梦:向往。末两句一作「劳歌此分手,风急马萧萧」。
秋日赴阙题潼关驿楼通用注解
-
<p>译文<br/>晚风中的红叶萧萧落下,长亭里痛饮下别酒一瓢。<br/>天上残云飞回太华山上,稀疏的细雨越过中条岭。<br/>苍莽的树色随城关远去,黄河呼啸流进遥远海洋。<br/>明日里就要抵达都城中,我仍在做那渔人樵夫梦。<br/>注释<br/>阙:指唐都城长安。潼关:关名,在今陕西省潼关县境内。<br/>红叶晚萧萧:一作“南北断蓬飘”。<br/>长亭:古时道路每十里设长亭,供行旅停息。<br/>太华:即西岳华山,在今陕西省华阴县境内。<br/>过:一作“落”。中条:山名,一名雷首山,在今山西永济县东南。<br/>山:一作“关”。迥:远。<br/>海:一作“塞”。<br/>帝乡:京都,指长安。<br/>梦:向往。末两句一作“劳歌此分手,风急马萧萧”。<br/>参考资料:完善<br/>1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:379-380<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]许浑
-
[唐]许浑
-
[唐]许浑
-
[唐]许浑
-
[唐]许浑
-
[唐]许浑
-
[唐]许浑
-
[唐]许浑
-
早发中岩寺别契直上人 拼 注 译 原[唐]许浑
-
[唐]许浑
-
[唐]许浑
-
[唐]许浑
-
[唐]许浑
-
[唐]许浑
-
[唐]许浑