元和十一年自朗州召至京戏赠看花诸君子 / 玄都观桃花诗文释义
-
京城的大路上行人车马川流不息,扬起的灰尘扑面而来,人们都说自己刚从玄都观里赏花回来。
玄都观里的桃树有上千株,全都是在我被贬离开京城后栽下的。
元和十一年自朗州召至京戏赠看花诸君子 / 玄都观桃花全文赏析
-
元和:唐宪宗年号,公元806~820年。
十年:《全唐诗》作“十一年”,是传写之误。
紫陌:指京城长安的道路。陌,本是田间小路,这里借用为道路之意。
红尘:尘埃,人马往来扬起的尘土。
拂面:迎面、扑面。
玄都观:道教庙宇名,在长安城南崇业坊(今西安市南门外)。
桃千树:极言桃树之多。
刘郎:作者自指。
去:一作“别”。
相关古诗文章
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡
-
酬乐天扬州初逢席上见赠 拼 注 译 原[唐]刘禹锡
-
[唐]刘禹锡