清明

[史达祖] 朗读

宫烛分烟眩晓霞,惊心知又度年华。

榆羹杏粥谁能办,自采庭前荠菜花。

清明诗词注解


    暂无

清明通用注解


    <p>译文<br/>清明时节,桃红李白,含笑盛开。田野上那些长满杂草的坟墓令人感到凄凉。<br/>春雷滚滚,惊醒了冬眠中的龙蛇百虫;春雨充沛,滋润郊野旷原,使草木变得青绿柔美。<br/>古有齐人出入坟墓间乞讨祭食以向妻妾夸耀,也有介子推拒做官而被大火烧死。<br/>不管是贤者还是平庸之辈,千年之后又有谁知道呢?最后留在世间的只不过是满目乱蓬的野草而已。<br/>注释<br/>桃李笑:用拟人手法形容盛开的桃、李花。<br/>蛰(zhé):动物冬眠。<br/>“人乞”句:《孟子》中有一则寓言。说齐国有一人每天出外向扫墓者乞讨祭祀后留下的酒饭。回家后却向妻妾夸耀是别人请自己吃饭。这是一个贪鄙愚蠢的形象。<br/>“士甘”句:用春秋时介子推宁愿被烧死也不愿再出仕的典故。<br/>蓬蒿(hāo):杂草。丘,指坟墓。<br/>参考资料:完善<br/>1、王臣著.只愿无事常相见闲品古诗词之美:东方出版社,2015.07:第124页<br/>2、(宋)谢枋得,(清)王相编选;张卫国译评.崇文国学经典普及文库千家诗:崇文书局,2015.06:第112页<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    史达祖 宋 诗

    中国历代人名大辞典【介绍】: 宋开封人,字邦卿,号梅溪。宁宗庆元中,韩侂胄执政,为韩堂吏,掌文书,凡奉行文字、拟帖撰旨,俱出其手。尝陪使臣李壁至金。韩败,被劾,遭黥刑,贬死。工词,多抒写闲情逸致,重形...