岁暮诗词注解
-
岁暮:年底。
殷忧:深深的忧虑,《诗经·邶风·柏舟》有“耿耿不寐,如有隐忧”之句,谢诗这一联当化用其意。殷:多,深。寐:睡觉。颓:尽。
朔风:北风;朔:北方。劲:猛烈。哀:悲痛,凄厉。
运往,四季更替;运:即一年四季的运转。淹物:久留之物;淹:浸没。年逝:年华逝去。催:紧迫。
岁暮通用注解
-
<p>译文<br/>作客异乡,年关已经临近;边防前线,战争还在进行。<br/>警报传来,敌人进犯雪岭;军鼓号角,响声振动江城。<br/>前方将士,日夜流血牺牲;朝廷大员,可有一人请缨?<br/>国难当头,岂敢吝惜性命;报效无路,空有一片豪情!<br/>注释<br/>岁暮:指唐代宗广德元年(763)年底。<br/>远为客:指杜甫自己远为客。<br/>边隅:边疆地区,指被吐蕃扰袭或攻陷的陇蜀一带。<br/>雪岭:松潘县南雪栏山。<br/>江城:作者所在的梓州。<br/>日:日日,天天。<br/>请缨:用西汉终军请缨的典故借指将士自动请求出兵击敌。<br/>敢:岂敢,何敢。爱:吝惜。<br/>参考资料:完善<br/>1、海兵.杜甫诗集祥注.乌鲁木齐市:新疆人民出版社,2000年:235-236页<br/>2、韩成武张志民.杜甫诗全译.石家庄市:河北人民出版社,1997年:559页<br/></p>
相关古诗文章
-
[南北朝]谢灵运
-
[南北朝]谢灵运
-
[南北朝]谢灵运
-
[南北朝]谢灵运
-
[南北朝]谢灵运
-
[南北朝]谢灵运
-
拟魏太子《邺中集》诗八首 拼 注 译 原[南北朝]谢灵运
-
[南北朝]谢灵运
-
[南北朝]谢灵运
-
[南北朝]谢灵运
-
[南北朝]谢灵运
-
[南北朝]谢灵运
-
[南北朝]谢灵运
-
[南北朝]谢灵运
-
[南北朝]谢灵运