放言五首·其四诗词注解
-
宅第:住宅。官员和贵族的大住宅。亲宾:亲人和朋友。哭复歌:因显贵而歌,因败亡而哭。
炙(zhì)手:热得烫手。比喻权贵势焰之盛。《新唐书·崔铉传》:“铉所善者,郑鲁、杨绍复、段瑰、薛蒙,颇参议论。时语曰:‘郑、杨、段、薛,炙手可热;欲得命通,鲁、绍、瑰、蒙。’”张罗:本指张设罗网捕捉虫鸟。常以形容冷落少人迹。何逊《车中见新林分别甚盛》诗:“穷巷可张罗。”形容门庭冷落。《史记·汲郑列传》:“夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。”汲(jí):汲黯。郑:郑当时。阗(tián):塞,充满。罗:捕鸟的网。
“北邙”二句:言富贵贫贱是随着世事变化而变化的。北邙(máng):山名,亦作北芒,即邙山,在今河南省洛阳市北。东汉及北魏的王侯公卿死后多葬于此。后人因常以泛指墓地。王建《北邙行》:“北邙山头少闲土,尽是洛阳人旧墓。”未省:未见。后句即“沧海桑田”之意,比喻社会剧变,人事无常。晋葛洪《麻姑传》:“麻姑(传说中仙人名)自说云:‘接待以来,已见东海三为桑田。向时蓬莱,水又浅于往者,会时略半矣,岂将复还为陵陆乎?’”
“莫笑”二句:为告诫语。前句的“莫”字管“笑”与“夸”二字。后句意谓贫贱、富贵之人,其最后归宿都是一样的。
放言五首·其四通用注解
-
<p>译文<br/>谁家住宅建成后又破败,哪里的亲朋哭了以后又唱起来?<br/>昨下屋内外还挤满了人,今下在门外就如此冷落了。<br/>北邙山没有留下空闲土地,东海何曾有稳定的波浪?<br/>不要嫌贫爱富去夸张炫耀,死后都成了枯骨又如何呢?<br/>注释<br/>宅第:住宅。官欲和贵族的大住宅。<br/>亲宾:亲人和朋友。<br/>哭复歌:因显贵而歌,因败亡而哭。<br/>炙(zhì)手:热得烫手。比喻权贵势焰之盛。《新唐书·崔铉传》:“铉所善者,郑鲁、杨绍复、段瑰、薛蒙,颇参议论。时语曰:‘郑、杨、段、薛,炙手可热;欲得命通,鲁、绍、瑰、蒙。’”张罗:本指张设罗网捕捉虫鸟。常以形容冷落少人迹。何逊《车中见新林分别甚盛》诗:“穷巷可张罗。”形容门庭冷落。《史记·汲郑列传》:“夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邽亦公有言,始亦公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。”汲(jí):汲黯。郑:郑当时。<br/>阗(tián):塞,充满。<br/>罗:捕鸟的网。<br/>“北邙”二句:言富贵贫贱是随着世事变化而变化的。北邙(máng):山名,亦作北芒,即邙山,在今河南省洛阳市北。东汉及北魏的王侯公卿死后多葬于此。后人因常以泛指墓地。王建《北邙行》:“北邙山头少闲土,尽是洛阳人旧墓。”未省:未见。后句即“沧海桑田”之意,比喻社会剧变,人事无常。晋葛洪《麻姑传》:“麻姑(传说中仙人名)自说云:‘接待以来,已见东海三为桑田。向时蓬莱,水又浅于往者,会时略半矣,岂将复还为陵陆乎?’”<br/>“莫笑”二句:为告诫语。前句的“莫”字管“笑”与“夸”二字。后句意谓贫贱、富贵之人,其最后归宿都是一样的。<br/>参考资料:完善<br/>1、吴大奎马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:210-213<br/>2、彭重光龚克昌.白居易及其作品选.上海:上海古籍出版社,1998:123-125<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易