问刘十九诗词注解
-
刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,係洛阳一富商,与白居易常有应酬。
绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。
醅(pēi):酿造。
绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为「绿蚁」。
雪:下雪,这里作动词用。
无:表示疑问的语气词,相当于「么」或「吗」。
问刘十九通用注解
-
<p>韵译<br/>新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。<br/>天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?<br/>意译<br/>我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。<br/>天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯?<br/>注释<br/>刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。刘二十八就是刘禹锡。刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。<br/>绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。<br/>绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。<br/>雪:下雪,这里作动词用。<br/>无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。<br/>参考资料:完善<br/>1、吴大奎马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991.<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易