咏史诗词注解
-
荆轲:战国齐人,好读书击剑,为燕太子丹刺秦王,失败被杀。燕市:燕国的都市。酒酣:酒喝得痛快,兴致正浓。震:威。渐离:高渐离,燕人,善击筑。谓:以为。据《史记·刺客列传》记载,荆轲在燕国时,和燕国的狗屠及会击筑的高渐离是好朋友,经常一起在市中喝酒,酒喝得痛快时,高渐离击筑,荆轲哀歌相和,已而二人对泣,旁若无人。
节:操守。无壮士节:指刺秦王未成功。
伦:辈。与世殊伦:与社会上一般人不同。
邈:小。四海:犹天下。豪右:世家大族。古时以右为上,所以称世家大族为右族。陈:陈述。这两句是说荆轲不把天下四海放在眼里,对那些豪右更不必说了。
贵者:指豪右。自贵:自以为贵。贱者,指荆轲。自贱:自以为贱。钧:量名,三十斤为一钧。这四句是说贵者像尘埃一样轻,贱者像千钧一样重。
咏史通用注解
-
<p>译文<br/>纵览历史,凡是贤明的国家,成功源于勤俭,衰败起于奢华。<br/>为什么非要琥珀才能作枕头,为什么镶有珍珠才是好坐车?<br/>可惜时运已经逝去,千里马何处才能遇上?力量已经用尽,蜀山之蛇怎能铲除!<br/>有几人曾经亲耳听过舜帝的《南风歌》?天长地久,只有在苍梧对着华盖哭泣份儿。<br/>注释<br/>真珠:即珍珠。<br/>青海马:龙马,以喻贤臣。<br/>蜀山蛇:此以喻宦官佞臣。<br/>南薰曲:当年舜唱的《南风歌》,一唱而天下太平。<br/>苍梧:传为舜埋葬之地。<br/>翠华:皇帝仪仗。<br/>本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@leexue.com完善<br/></p>
相关古诗文章
-
[晋]左思
-
[晋]左思
-
[晋]左思
-
[晋]左思
-
[晋]左思
-
[晋]左思
-
[晋]左思
-
[晋]左思
-
[晋]左思
-
[晋]左思
-
[晋]左思
-
[晋]左思
-
[晋]左思
-
[晋]左思
-
[晋]左思