咏史

[左思] 朗读

皓天舒白日,灵景耀神州。

列宅紫宫里,飞宇若云浮。

峨峨高门内,蔼蔼皆王侯。

自非攀龙客,何为歘来游?
被褐出阊阖,高步追许由。

振衣千仞冈,濯足万里流。

诗文标签: 咏史 抒怀 旷达 仕途

咏史诗词注解


    皓:明。舒:行。 灵景:日光。神州:赤县神州的简称,指中国。 紫宫:原是星垣名,即紫微宫,这里借喻皇都。飞宇:房屋的飞檐。这两句是说京城里王侯的第宅飞檐如浮云。 峨峨:高峻的样子。 蔼蔼:盛多的样子。 攀龙客:追随王侯以求仕进的人。这句是说自己并非攀龙附凤之人。 何为:为什么。歘(xū):忽。这句是说为什么忽然到这里来了呢? 被褐:穿着布衣。阊阖(chānghé):宫门。 高步:犹高蹈,指隐居。许由:传说尧时隐士。尧要把天下让给他,他不肯接受,便逃到箕山之下,隐居躬耕。 仞:度名,七尺为一仞。濯足:洗脚,指去世俗之污垢。这两句是说在高山上抖衣,在长河里洗脚。

咏史通用注解


    <p>译文<br/>纵览历史,凡是贤明的国家,成功源于勤俭,衰败起于奢华。<br/>为什么非要琥珀才能作枕头,为什么镶有珍珠才是好坐车?<br/>可惜时运已经逝去,千里马何处才能遇上?力量已经用尽,蜀山之蛇怎能铲除!<br/>有几人曾经亲耳听过舜帝的《南风歌》?天长地久,只有在苍梧对着华盖哭泣份儿。<br/>注释<br/>真珠:即珍珠。<br/>青海马:龙马,以喻贤臣。<br/>蜀山蛇:此以喻宦官佞臣。<br/>南薰曲:当年舜唱的《南风歌》,一唱而天下太平。<br/>苍梧:传为舜埋葬之地。<br/>翠华:皇帝仪仗。<br/>本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@leexue.com完善<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    左思 晋 诗

    左思字太沖,乃西晉時齊國臨淄之地人士。其生卒年份約在公元250年至305年之間。左思出身於名門望族,是晉武帝貴嬪左芬之兄长。他博學多才對於陰陽之術亦有精深研究。曾經秘書監賈謐特地向其請教《漢書》之義,...