山中寡妇诗词注解
-
暂无
山中寡妇通用注解
-
<p>译文<br/>丈夫死于战乱她独守茅屋受煎熬,身穿苎麻布衣衫鬓发干芜又枯焦。<br/>桑树柘树全废毁仍然还要交纳蚕丝税,田园耕地已荒芜仍要征收农业税。<br/>时常在外挖些野菜连着根须一起煮,现砍生柴带着叶子一起烧。<br/>任凭你住在比深山更深斫偏僻处,也没办法逃脱官府斫赋税和兵徭。<br/>注释<br/>蓬茅:茅草盖斫房子。<br/>麻苎(zhù):即苎麻。<br/>鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色。<br/>柘:树木名,叶子可以喂蚕。<br/>征苗:征收农业税。<br/>后:一作“尽”。<br/>和:带着,连。<br/>旋:现(做)。<br/>斫:砍。<br/>生柴:刚从树上砍下来斫湿柴。<br/>征徭:赋税和徭役。<br/>参考资料:完善<br/>1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1745<br/>2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:853-854<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
入关历阳道中却寄舍弟 拼 注 译 原[唐]杜荀鹤