送人游吴诗词注解
-
姑苏:苏州的别称
枕河:临河。
枕:临近。
闲地少:指人烟稠密,屋宇相连。
古宫:即古都,此处指代姑苏。
水港:指流经城市的小河。一作“水巷”。
绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。一说此处是贵妇、美女的代称。
未眠月:月下未眠。
送人游吴通用注解
-
<p>译文<br/>你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都临河建造。<br/>姑苏城上屋宇相连,没有什么空地;即使在河汊子上,也架满了小桥。<br/>夜市上充斥着卖菱藕的声音,河上的船上,满载着精美的丝织品。<br/>遥想远方的你,当月夜未眠之时,听到江上的渔歌声,定会触动你的思乡之情。<br/>注释<br/>姑苏:苏州的别称<br/>枕河:临河。枕:临近。<br/>闲地少:指人烟稠密,屋宇相连。<br/>古宫:即古都,此处指代姑苏。<br/>水港:河汊子,指流经城市的小河。一作“水巷”。<br/>绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。一说此处是贵妇、美女的代称。<br/>未眠月:月下未眠。<br/>参考资料:完善<br/>1、《唐诗鉴赏大全集》.中国华侨出版社,2010年12月版,第431页<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
[唐]杜荀鹤
-
入关历阳道中却寄舍弟 拼 注 译 原[唐]杜荀鹤