别元九后咏所怀诗词注解
-
暂无
别元九后咏所怀通用注解
-
<p>译文<br/>零零落落的小雨打在梧桐叶上,木槿花在风中凋零飘落。<br/>在闲适自得中,生出早秋的意境。<br/>与老朋友分别,让我心中再没有欢乐。<br/>不要说我没有到青门为你送行,我的心已经跟随你远去。<br/>知心的朋友何必求多,只要是心意相通、情趣相投即可。<br/>你离去后就剩下我独自一人,即使身在这繁华的长安城心也空荡荡的。<br/>注释<br/>零落:指脱落。<br/>萧条:指寂寥冷清的样子。<br/>槿(jǐn):木槿,落叶灌木,夏秋开花,朝开夕凋。<br/>幽闲:闲适自得。<br/>故人:旧交,老朋友。<br/>中怀:心中。<br/>悰(cóng):欢乐,乐趣。<br/>勿云:不要说。<br/>青门:长安城的东南门,本名灞城门,因其门色青,故俗呼为“青门”。<br/>坐觉:遂觉,顿觉。<br/>参考资料:完善<br/>1、萧枫,桑希臣.《唐诗宋词元曲00》:线装书局,2002年:第605页<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易
-
[唐]白居易