西湖晚归回望孤山寺赠诸客

[白居易] 朗读

柳湖松岛莲花寺,晚动归桡出道场。

卢橘子低山雨重,棕榈叶战水风凉。

烟波澹荡摇空碧,楼殿参差倚夕阳。

到岸请君回首望,蓬莱宫在海中央。

诗文标签: 寺庙 离别

西湖晚归回望孤山寺赠诸客诗词注解


    西湖:指杭州西湖。孤山寺:古代杭州西湖孤山上的寺院。 柳湖:西湖旁多植柳,故有是称。松岛:孤山。莲花寺:孤山寺。 桡(ráo):船桨。道场:佛家讲经做法事的场所。 卢橘子:枇杷的果实。重(zhòng):沉重。 栟榈(bīnglǘ)叶:棕榈的叶子。战:颤动。凉:指水风的清爽。 烟波:湖上的水气与微波。澹(dàn)荡:荡漾。空碧:指水天交相辉映。 参差(cēncī):高低错落的样子,形容多。倚:靠着,这里有映照的意思。 君:各位客人。回首:回头。 蓬莱宫:传说海上有仙山,名蓬莱,而孤山寺中亦有蓬莱阁,语带双关。

西湖晚归回望孤山寺赠诸客通用注解


    <p>译文<br/>在西湖附近的孤山上有座孤山寺,傍晚听完高僧佛经讲解子船回去。<br/>因为卢橘饱含雨水,所以其果实沉重而低垂,棕榈的叶子随着清风的吹动相互击打着。<br/>湖上的水气迷蒙,微波动荡,水天一色,望湖上琼楼珠殿,参差不去,倒映在夕(下。<br/>回到对岸,请各位客人再回首望去,孤山寺仿佛像仙山中的蓬莱宫一样,坐落在水中央。<br/>注释<br/>柳湖:西湖旁多植柳,故有是称。<br/>松岛:孤山。<br/>莲花寺:孤山寺。<br/>桡(ráo):船桨。<br/>道场,僧侣诵经礼拜之处,即佛殿。<br/>卢橘子:枇杷的果实。<br/>重(zhòng):沉重。<br/>栟榈(bīnglǘ)叶:棕榈的叶子。<br/>战:交相互动。<br/>凉:指水风的清爽。<br/>烟波:湖上的水气与微波。<br/>澹(dàn):安静的样子。<br/>空碧:指水天交相辉映。<br/>参差(cēncī):高低错落的样子。<br/>倚:靠着,这里有映照的意思。<br/>君:各位客人。<br/>回首:回头。<br/>蓬莱宫:传说海上有仙山,名蓬莱,而孤山寺中亦有蓬莱阁,语带双关。<br/>参考资料:完善<br/>1、王尧衢.唐诗合解笺注:河北大学出版社,2000年:483.<br/>2、许金榜.历代山水田园诗赏析:明天出版社,1986年03月第1版:188-190.<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    白居易 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:772—846【介绍】: 唐华州下邽人,祖籍太原,字乐天,晚号香山居士,又号醉吟先生。白季庚子。德宗贞元十六年进士。授秘书省校书郎。宪宗元和时,历迁翰林学士、左拾遗、东宫赞...