江亭夜月送别二首

[王勃] 朗读

【其一】
江送巴南水,山横塞北云。

津亭秋月夜,谁见泣离群?
【其二】
乱烟笼碧砌,飞月向南端。

寂寞离亭掩,江山此夜寒。

诗文标签: 秋天 送别 写景 抒情 组诗

江亭夜月送别二首诗词注解


    巴南:地名,在今重庆市。 横:横亘。 塞北:指长城以北。亦泛指我国北边地区。 津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。津,渡口。 泣:哭泣。 离群:离开同伴。 乱烟:凌乱的烟雾。 笼:笼罩。 碧砌:青石台阶。 飞月:悬在高空的月亮。 掩:掩盖,掩映。 江山:江水和高山。

江亭夜月送别二首通用注解


    <p>译文<br/>长江远远地送走了从巴南来的流水,大山横亘,仿佛嵌入了塞北的云层。<br/>秋天明月夜,在这渡口亭子里,谁见过在离别时哭哭啼啼的呢?<br/>乱糟糟的烟雾笼罩着青绿的台阶,高高的月亮照耀着江亭的南门。<br/>离亭的门关闭着,周围寂静无声;今夜里大江与高山都显得那么凄凉。<br/>注释<br/>巴南:地名,在今重庆市。<br/>横:横亘。<br/>塞北:指长城以北。亦泛指我国北边地区。<br/>津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。津,渡口。<br/>泣:哭泣。<br/>离群:离开同伴。<br/>乱烟:凌乱的烟雾。<br/>笼:笼罩。<br/>碧砌:青石台阶。<br/>飞月:悬在高空的月亮。<br/>掩:掩盖,掩映。<br/>江山:江水和高山。<br/>参考资料:完善<br/>1、王力.《古代汉语词典》:商务印书馆,2014年3月第2版<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    王勃 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:649或650—675或676【介绍】: 唐绛州龙门人,字子安。王福峙子。六岁能属文,构思无滞,词情英迈。九岁作《指瑕》,擿颜师古注《汉书》之失。高宗麟德初,对策高第。任虢...