江亭夜月送别二首诗词注解
-
巴南:地名,在今重庆市。
横:横亘。
塞北:指长城以北。亦泛指我国北边地区。
津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。津,渡口。
泣:哭泣。
离群:离开同伴。
乱烟:凌乱的烟雾。
笼:笼罩。
碧砌:青石台阶。
飞月:悬在高空的月亮。
掩:掩盖,掩映。
江山:江水和高山。
江亭夜月送别二首通用注解
-
<p>译文<br/>长江远远地送走了从巴南来的流水,大山横亘,仿佛嵌入了塞北的云层。<br/>秋天明月夜,在这渡口亭子里,谁见过在离别时哭哭啼啼的呢?<br/>乱糟糟的烟雾笼罩着青绿的台阶,高高的月亮照耀着江亭的南门。<br/>离亭的门关闭着,周围寂静无声;今夜里大江与高山都显得那么凄凉。<br/>注释<br/>巴南:地名,在今重庆市。<br/>横:横亘。<br/>塞北:指长城以北。亦泛指我国北边地区。<br/>津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。津,渡口。<br/>泣:哭泣。<br/>离群:离开同伴。<br/>乱烟:凌乱的烟雾。<br/>笼:笼罩。<br/>碧砌:青石台阶。<br/>飞月:悬在高空的月亮。<br/>掩:掩盖,掩映。<br/>江山:江水和高山。<br/>参考资料:完善<br/>1、王力.《古代汉语词典》:商务印书馆,2014年3月第2版<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]王勃
-
[唐]王勃
-
[唐]王勃
-
[唐]王勃
-
[唐]王勃
-
[唐]王勃
-
[唐]王勃
-
[唐]王勃
-
[唐]王勃
-
[唐]王勃
-
[唐]王勃
-
[唐]王勃
-
[唐]王勃
-
[唐]王勃
-
[唐]王勃