六州歌头

[贺铸] 朗读

少年侠气,交结五都雄。

肝胆洞,毛发耸。

立谈中,死生同,一诺千金重。

推翘勇,矜豪纵,轻盖拥,联飞鞚,斗城东。

轰饮酒垆,春色浮寒瓮,吸海垂虹。

闲呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓,狡穴俄空。

乐匆匆。

似黄粱梦,辞丹凤;明月共,漾孤篷。

官冗从,怀倥偬,落尘笼,簿书丛。

鹖弁如云众,供粗用,忽奇功。

笳鼓动,渔阳弄,思悲翁。

不请长缨,系取天骄种,剑吼西风。

恨登山临水,手寄七弦桐,目送归鸿。

六州歌头诗文释义


    少年时一股侠气,结交各大都市的豪雄之士。待人真诚,肝胆照人,遇到不平之事,便会怒髮冲冠,具有强烈的正义感。站立而谈,生死与共。我们推崇的是出众的勇敢,狂放不羁傲视他人。轻车簇拥联镳驰逐,出游京郊。在酒店里豪饮,酒坛浮现出诱人的春色,我们像长鲸和垂虹那样饮酒,顷刻即干。间或带着鹰犬去打猎,霎那间便荡平了狡兔的巢穴。虽然欢快,可惜时间太过短促。 就像卢生的黄梁一梦,很快就离开京城。驾孤舟飘流于水中,唯有明月相伴。散职侍从官品位卑微,事多繁忙,情怀愁苦。陷入了污浊的官场仕途,担任了繁重的文书事物工作。像我这样成千上万的武官,都被支派到地方上去打杂,劳碌于文书案牍,不能杀敌疆场、建功立业。笳鼓敲响了,渔阳之兵乱起来了,战争爆发了,想我这悲愤的老兵啊,却无路请缨,不能为国御敌,生擒西夏酋帅,就连随身的宝剑也在秋风中发出愤怒的吼声。怅恨自己极不得志,只能满怀惆怅游山临水,抚瑟寄情,目送归鸿。

六州歌头全文赏析


    五都:泛指北宋的各大城市。 「少年侠气,交结五都雄」句:化用李白「结发未识事,所交尽豪雄」及李益「侠气五都少」诗句。 一诺千金:喻一言既出,驷马难追,诺言极为可靠。语出《史记·季布列传》引楚人谚曰:「得黄金百斤,不如得季布一诺。」 盖:车盖,代指车。 飞:飞驰的马。鞚(kòng):有嚼口的马络头。 斗(dǒu)城:汉长安故城,这里借指汴京。 嗾(sǒu):指使犬的声音。 冗(rǒng)从:散职侍从官。 倥偬(kǒng zǒng):事多、繁忙。 鹖弁(hé biàn):本义指武将的官帽,指武官。 笳鼓:都是军乐器。 渔阳:安禄山起兵叛乱之地。此指侵扰北宋的少数民族发动了战争。 七弦桐:即七弦琴。桐木是制琴的最佳材料,故以「桐」代「琴」。

相关古诗文章


作者简介


    贺铸 宋 词

    中国历代人名大辞典【生卒】:1052—1125【介绍】: 宋卫州人,字方回,号庆湖遗老。孝惠皇后五代族孙。神宗熙宁中恩授右班殿直,监军器库门。哲宗元佑六年,以李清臣、苏轼等荐,改承事郎。徽宗立,通判泗...