双调 · 折桂令 · 九日诗文释义
-
面对着青山勉强整理头上的乌纱,归雁横越秋空,困倦游子思念故家。忆翠袖殷勤劝酒,金杯错落频举,玉手弹奏琵琶。
西风萧萧人已衰老满头白发,玉蝶愁飞明日黄花,回头看茫茫天涯,只见一抹斜阳,几只远飞的寒鸦。
双调 · 折桂令 · 九日全文赏析
-
九日:农历九月初九,为重阳节,中国人素有登高怀乡习俗。
对青山强整乌纱:化用孟嘉落帽故事:晋桓温于九月九日在龙山宴客,风吹孟嘉帽落,他泰然自若,不以为意。
归雁横秋:南归的大雁在秋天的空中横排飞行。
翠袖殷勤:指歌女殷勤劝酒。化用宋晏几道《鹧鸪天》词句“彩袖殷勤捧玉钟”意。翠袖,此处借指女子或妓女。
金杯错落:各自举起酒杯。金杯,黄金酒杯;错落,参差相杂,一说酒器名。
玉手琵琶:谓歌女弹奏琵琶助兴。
相关古诗文章
-
[元]张可久
-
[元]张可久
-
[元]张可久
-
[元]张可久
-
[元]张可久
-
[元]张可久
-
[元]张可久
-
[元]张可久
-
[元]张可久
-
黄钟·人月圆·淞江遇雪 拼 注 译 原[元]张可久
-
[元]张可久
-
[元]张可久
-
人月圆 · 子昂学士小景 拼 注 译 原[元]张可久
-
[元]张可久
-
[元]张可久