临江仙 · 探梅诗文释义
-
已经有些年迈,有心爱惜花,可心已懒散,却独喜欢那江村边围绕的梅花。一枝花点破玉溪的春天。梅花没有一般的春花鲜艳娇嫩的样子,呈现在人们面前的全是傲雪耐寒的神韵。奈何只剩下青山欣赏这样的秀丽景色,为它(梅花)写些清新的诗句。水从竹根流过,溪水缠绵似云。陶醉于眼前的美景,浑然忘记了时间,归家时已是月上柳梢,时已黄昏了。
临江仙 · 探梅全文赏析
-
心已懒:情意已减退。
「一枝先破玉溪春。更无花态度,全是雪精神」句:一枝江梅报春,带著傲霜耐雪的神韵。玉溪,即信江。稼轩之《水调歌头·送施圣与枢密帅隆兴》有「千丈石打玉溪流」句。北宋·周煇《清波杂志·卷五·茶山诗》:「煇在上饶三四年,日从寓士游,遍历溪山奇胜。……煇尝欲裒集赋咏为一编,目为《玉溪唱酬》,以侈一时人物之盛,因循不克成。」徐元杰《煤埜(yě)集·卷十二·挽辛宪若(稼轩第三子)诗》:「在昔我先翁,礼廑(jǐn)先正隆。潭潭带湖府,凛凛玉溪风。」上引诸处之「玉溪」皆指信江言。全是,四卷本作「全有」。
剩向:南宋·陈景沂《全芳备祖·前集卷一·〈花部·梅花·临江仙〉》引作「胜向」,尽向。
青山:四卷本及南宋·陈景沂《全芳备祖·前集卷一·〈花部·梅花·临江仙〉》并作「空山」。
餐秀色:秀色可餐,极赞妇女容色之美,也可用以形容山川秀丽,此取后义。
剩向青山餐秀色:晋·陆机《日出东南隅行》:「鲜肤一何润,秀色若可餐。」宋·苏轼《寄怪石石斛与鲁元翰》诗:「坚姿聊自儆,秀色亦堪餐。」
著句:写诗句。
渠:他(方言),此即指梅。
「竹根流水带溪云。醉中浑不记,归路月黄昏」句:贪赏梅花,醉中不觉时已向晚,月迷归路。浑,全。
相关古诗文章
-
水龙吟 · 登建康赏心亭 拼 注 译 原[宋]辛弃疾
-
[宋]辛弃疾
-
[宋]辛弃疾
-
[宋]辛弃疾
-
贺新郎 · 把酒长亭说 拼 注 译 原[宋]辛弃疾
-
[宋]辛弃疾
-
木兰花慢 · 滁州送范倅 拼 注 译 原[宋]辛弃疾
-
贺新郎 · 别茂嘉十二弟 拼 注 译 原[宋]辛弃疾
-
念奴娇 · 书东流村壁 拼 注 译 原[宋]辛弃疾
-
浪淘沙 · 山寺夜半闻钟 拼 注 译 原[宋]辛弃疾
-
[宋]辛弃疾
-
鹧鸪天 · 博山寺作 拼 注 译 原[宋]辛弃疾
-
[宋]辛弃疾
-
[宋]辛弃疾
-
菩萨蛮 · 书江西造口壁 拼 注 译 原[宋]辛弃疾