十五从军征

[无名氏] 朗读

shícóngjūnzhēngshíshǐguī

dàoféngxiāngrénjiāzhōngyǒuāshuí
yáokànshìjūnjiāsōngbǎizhǒnglèilèi


cónggǒudòuzhìcóngliángshàngfēi

zhōngtíngshēnglyujǐngshàngshēnglyukuí

chōngchízuòfàncǎikuíchízuògēng

gēngfànshíshúzhīāshuí

chūméndōngxiàngkànlèiluòzhān

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人:“家中有阿谁?”
“遥看是君家,松柏冢累累。


兔从狗窦入,雉从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知饴阿谁。

出门东向看,泪落沾我衣。

十五从军征全文赏析


    刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。 路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?” “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。” 走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去, 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。 用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。 汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。 走出大门向着东方张望,老泪纵横,就洒落在征衣上。

相关古诗文章