木兰花慢 · 立秋夜雨送梁汾南行


盼银河迢递,惊入夜,转清商。

乍西园蝴蝶,轻翻麝粉,暗惹蜂黄。

炎凉。

等闲瞥眼,甚丝丝、点点搅柔肠。

应是登临送客,别离滋味重尝。

疑将。

水墨画疏窗,孤影淡潇湘。

倩一叶高梧,半条残烛、做尽商量。

荷裳。

被风暗剪,问今宵、谁与盖鸳鸯。

从此羁愁万叠,梦回分付啼螀。

木兰花慢 · 立秋夜雨送梁汾南行全文赏析


    盼望着银河的出现,入夜的时候却偏偏下起了悲凄的秋雨。刹那间,园里的蝴蝶和蜜蜂纷纷飞起,匆匆躲避。是暖是寒。入秋夜雨本是等闲之事,但今晚那丝丝点点的雨声却令人搅断柔肠。应该是因为此时正是别离送友的时刻,所以这秋雨才这样让人断肠吧。 秋夜雨洒落在疏窗上,那雨痕仿佛是屏风上画出的水墨画。能否请求高高的梧桐树和烧残的灯烛细做掂量,不要在此时再添人的愁绪池塘里,荷叶已经被秋风吹残,那今夜谁来代替荷叶为鸳鸯们遮风挡雨呢?你将上路远行,从此旅途劳顿,梦醒之时,唯有悲切的寒蝉声相伴。

木兰花慢 · 立秋夜雨送梁汾南行诗词注解


    木兰花慢:词牌名。原为唐教坊曲。《金奁集》入“林钟商调”,五十五字,前后片各三仄韵,不同部换叶。 梁汾:顾贞观(1637一1714年),又名华文,字华峰,一作华封,号梁汾,江苏无锡人。清康熙十五年(1676年)与纳兰性德相识,从此交契,直至纳兰性德病殁。 迢递(tiáodì):高远貌。 清商:古代五音之一,即商音,其调悲凉凄切。此处借指入夜后的秋雨之声。 西园:本为园林名,后亦泛指园林。 麝(shè)粉:香粉,代指蝴蝶翅膀。 蜂黄:本指妇女涂额之黄色妆饰,此处代指蜜蜂。 疑将:仿佛、类似。将,助词。唐王勃《郊园即事》:“断山疑画障,悬溜泄鸣琴。” 炎凉:是暖是寒。炎:热。凉:冷。 水墨:浅黑色,常形容或借指烟云。疏窗:雕刻有花纹图案的窗户。 潇湘:本指湘江,或指潇水、湘水,此处代指竹子。 倩:倚近、靠近。 商量:斟酌、思考之意。洪咨夔《念奴娇·老人用僧仲殊韵咏荷花横披谨和》:“香山老矣,正商量不下,去留蛮素。” 荷裳(hécháng):用荷叶做衣服,这里指荷叶。 羁愁:旅人的愁思。万叠,形容愁情的深厚浓重。 螿(jiāng):即寒蝉,蝉的一种,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来鸣叫。

木兰花慢 · 立秋夜雨送梁汾南行创作背景


    《木兰花慢·立秋夜雨送梁汾南行》是清代词人纳兰容若创作的一首词。词的上片,词人开门见山地表述了他与好友聚少离多的现实,所以分别的时候二人才愈加地难分难捨。到了下片,词人笔锋一转,在桂花飘香的时节要如约归来。全词从景物着手,营造离别的氛围,悲凉凄切之情更为细密深透。

相关古诗文章


作者简介


    纳兰性德 清 词

    中国历代人名大辞典【生卒】:1655—1685【介绍】: 清满洲正黄旗人,纳喇氏。大学士明珠子。以避废太子名改成德,字容若,别号楞伽山人。康熙十五年进士,授干清门侍卫。诗文均工,尤长于词。生平淡于荣利...