天仙子 · 时为嘉禾小倅,以病眠不赴府会全文赏析
-
饮着美酒听着《水调曲》,午间喝醉后已经醒来,可心中的愁苦却不曾排遣。送走了春天,春天什么时候能再回来?晚上对镜自照,惋惜青春年少、似水流年,往日相约,白白记得很清楚,后来却如同云烟。
沙滩上双宿的鸳鸯鸟已栖息,风吹走了流云,月光下花儿孤影自怜。一层层的帘幕密密地遮住了灯光,人声渐渐地安静下来了,风却依旧在吹个不停。明天清晨,一定有许多花瓣被风吹落,铺满院间的小径。
天仙子 · 时为嘉禾小倅,以病眠不赴府会诗词注解
-
天仙子:唐教坊舞曲名,后用为词牌名。唐词单调,宋代张先重叠一阕为之,遂为双调。
嘉禾:秀州别称,治所在今浙江省嘉兴市。
倅(cuì):副职,时张先任秀州通判。
不赴府会:未去官府上班。
水调:曲调名。唐·杜牧《扬州》诗之一:「谁家唱《水调》,明月满扬州。」自注:「炀帝凿汴渠成,自造《水调》。」
临晚镜:就镜自照而感伤衰老。
流景:如流水般消逝的光景。景,通「影」,日光。唐·武平一《妾薄命》诗:「流景一何速,年华不可追。」
往事后期:以往的欢情,以后的期约。后期,瞻望未来。
空记省(xǐng):白白留在记忆中。记,记忆、思念;省,醒悟、明白。
并禽:成对的鸟儿。这里指鸳鸯。
暝(míng):日色昏暗。
弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。弄,摆弄。
「云破月来花弄影」句:据说张先得句于此,并自建花月亭。
重(chóng)重:犹层层。
帘幕:用于门窗处的帘子与帷幕。
落红:缤纷的落花。
天仙子 · 时为嘉禾小倅,以病眠不赴府会创作背景
-
这首词是张先的佳作,也是宋词名作。此词内容平泛,描写作者在嘉禾做小官时的平常生活。上阕写送春伤别、低徊往事的心绪。听歌饮酒欲解愁,愁不可解,而惜春伤别情绪愈益增重,末句点出原委。「空」字写出襟怀之寥落孤寂。下阕以周围环境和景物予以烘染。禽鸟成双,而作者却形单影只,孤寂萧索,则隐然暗示出对青春年华情侣燕尔的往事之追忆。花月弄影,由反面衬跌;垂帘挑灯,风紧人静,作正面渲染。收拍绾合惜春伤离,馀韵不尽。「云破月来花弄影」句,下字精美,意境高妙,一向传诵人口。《后山诗话》云:「尚书郎张先善著词,有云:『云破月来花弄影』,『帘幕卷花影』,『堕轻絮无影』,世称诵之,号张三影。」
相关古诗文章
-
[宋]张先
-
[宋]张先
-
[宋]张先
-
[宋]张先
-
[宋]张先
-
[宋]张先
-
木兰花 · 乙卯吴兴寒食 拼 注 译 原[宋]张先
-
[宋]张先
-
[宋]张先
-
[宋]张先
-
[宋]张先
-
[宋]张先
-
次韵蔡君谟侍郎寒食西湖 拼 注 译 原[宋]张先
-
[宋]张先
-
[宋]张先