杏帘在望诗词注解
-
暂无
杏帘在望通用注解
-
<p>译文<br/>黄色的酒旗招引着客人前来酣饮,远远望去但见隐隐约约的山庄。<br/>种着菱荇的湖面是鹅儿戏水的地方,桑树榆树的枝叶正是燕子筑巢用的屋梁。<br/>一畦畦韭菜在春风中长得翠绿,一片片稻田散溢着花粉的清香。<br/>开明盛世再也没有饥饿,又何用忙忙碌碌地耕织呢?<br/>注释<br/>“杏帘”:从明代唐寅《题杏林春燕》一诗中“红杏梢头挂酒旗”来。<br/>帘:酒店作标志的旗帜。<br/>招:说帘飘如招手。<br/>荇:荇菜,水生,嫩叶可食。<br/>畦:田园中划分成块的种植地。书中说元春看了诗后“遂将‘浣葛山庄’改为‘稻香村’”。但“稻香村”之名,本前宝玉所拟,当时曾遭贾政“一声断喝”斥之为“胡说”;现在一经贵妃娘娘说好,“贾政等看了,都称颂不已”。绿,程高本作“熟”。<br/>参考资料:完善<br/>1、蔡义江.红楼梦诗词曲赋全解.上海:复旦大学出版社,2007:83<br/>2、玉乃球.红楼梦诗词鉴赏.广州:花城出版社,1999:119-120<br/></p>
相关古诗文章
-
[清]曹雪芹
-
[清]曹雪芹
-
[清]曹雪芹
-
[清]曹雪芹
-
[清]曹雪芹
-
西江月 · 嘲宝玉二首 拼 注 译 原[清]曹雪芹
-
[清]曹雪芹
-
[清]曹雪芹
-
[清]曹雪芹
-
[清]曹雪芹
-
[清]曹雪芹
-
[清]曹雪芹
-
[清]曹雪芹
-
[清]曹雪芹
-
[清]曹雪芹