九日闲居诗词注解
-
爱重九之名:农历九月九日为重九;古人认为九属阳之数,故重九又称重阳。“九”和“久”谐音,有活得长久之意,所以说“爱重九之名。”
醪(láo):汁滓混合的酒,即浊酒,今称甜酒或醪糟。
靡(mǐ)由,即无来由,指无从饮酒。靡,无。
服:用,这里转为欣赏之意。
九华:重九之花,即菊花。华,同“花”。
世短意常多:人生短促,忧思往往很多。这句本《古诗十九首》其十五“生年不满百,常怀千岁忧”之意。
斯人:指人人。
乐久生:喜爱活得长久。
依辰至:依照季节到来。辰,指日、月的衷会点。《左传·昭公七年》:“日月之会是谓辰。”
举俗爱其名:整个社会风俗都喜爱“重九”的名称。魏文帝曹丕《九日与锺繇书》说:“岁往月来,忽复九月九日。九为阳数,而日月并应,俗嘉其名,以为宜于长久,故以享宴高会。”
露凄:秋霜凄凉。
暄(xuān)风:暖风,指夏季的风。
气澈:空气清澈。
天象明:天空明朗。
“往燕无遗影,来雁有馀声”句:南去的燕子已无踪影,从北方飞来的大雁鸣声不绝。
祛(qū):除去。
制:止、约束、节制。
颓(tuí)龄:衰暮之年。
蓬庐士:居住在茅草房子中的人,即贫士,作者自指。
空视:意谓白白地看着。
时运:时节,这里指重九节。
倾:斜,引申为转迁的意思。
“空视时运倾”句:指易代之事。
尘爵:因无酒而生灰尘,故曰“尘爵”。爵,饮酒器,指酒杯。。
罍(léi):古代器名,用以盛酒或水,这里指大酒壶。
“尘爵耻虚罍”句:酒杯的生尘是空酒壶的耻辱。此句意本《诗经·小雅·蓼莪》:“瓶之罄矣,惟罍之耻。”
寒华:指秋菊。
徒:徒然、白白地。
荣:开花。
敛襟(liǎn jīn):整一整衣襟,指正坐。
谣:不用乐器伴奏的歌唱。《诗经·魏风·园有桃》:“心之忧矣,我歌且谣。”毛传:“曲合乐曰歌,徒歌曰谣。”这里指作诗。
缅(miǎn):遥远的样子,形容后面的“深情”。
栖迟:隐居而游息的意思。栖,宿;迟,缓。
淹留:久留,指长期隐退。
淹留岂无成:反用《楚辞·九辨》“蹇淹留而无成”,意谓长期隐退,难道就一事无成!
九日闲居通用注解
-
<p>译文<br/>我闲居无事,颇喜“重九”这个节名。秋菊满园,想喝酒但没有酒可喝,独自空对着秋菊丛,因写下此诗以寄托怀抱。<br/>人生短促,忧思往往很多,可人们还是盼望成为寿星。<br/>日月依着季节来到,民间都喜欢重阳这好听的节名。<br/>露水出现了,暖风已经停息。空气澄澈,日月星辰分外光明。<br/>飞去的燕子已不见踪影,飞来的大雁萦绕着余音。<br/>只有酒能驱除种种忧虑,只有菊才懂得益寿延龄。<br/>茅草屋里的清贫士,徒然看着时运的变更。<br/>酒杯积灰,酒樽也感到羞耻;寒菊空自开放,也让人难以为情。<br/>整整衣襟,独自个悠然歌咏,深思遐想勾起了一片深情。<br/>盘桓休憩本有很多欢乐,隐居乡里难道就无一事成!<br/>注释<br/>爱重九之名:农历九月九日为重九;古人认为九属阳之数,故重九又称重阳。“九”和“久”谐音,有活得长久之意,所以说“爱重九之名。”<br/>醪(láo):汁滓混合的酒,即浊酒,今称甜酒或醪糟。靡(mǐ):无。靡由,即无来由,指无从饮酒。<br/>服:用,这里转为欣赏之意。九华:重九之花,即菊花。华,同“花”。<br/>世短意常多:人生短促,忧思往往很多。这句本《古诗十九首》其十五“生年不满百,常怀千岁忧”之意。<br/>斯人:指人人。乐久生:喜爱活得长久。<br/>依辰至:依照季节到来。辰:指日、月的衷会点。<br/>举俗爱其名:整个社会风俗都喜爱“重九”的名称。<br/>露凄:秋霜凄凉。暄(xuān)风:暖风,指夏季的风。<br/>气澈:空气清澈。天象明:天空明朗。<br/>“往燕”二句:南去的燕子已无踪影,从北方飞来的大雁鸣声不绝。<br/>祛(qū):除去。<br/>制:止,约束,节制。颓(tuí)龄:衰暮之年。<br/>蓬庐士:居住在茅草房子中的人,即贫士,作者自指。<br/>空视时运倾:指易代之事。空视:意谓白白地看着。时运:时节,这里指重九节。倾:斜,引申为转迁的意思。<br/>尘爵耻虚罍(léi):酒杯的生尘是空酒壶的耻辱。爵:饮酒器,指酒杯。因无酒而生灰尘,故曰“尘爵”。罍:古代器名,用以盛酒或水,这里指大酒壶。<br/>寒华:指秋菊。徒:徒然,白白地。荣:开花。<br/>敛(liǎn)襟(jīn):整一整衣襟,指正坐。谣:不用乐器伴奏的歌唱。这里指作诗。<br/>缅(miǎn):遥远的样子,形容后面的“深情”。<br/>栖迟:隐居而游息的意思。栖,宿;迟,缓。<br/>淹留岂无成:反用《楚辞·九辨》“蹇淹留而无成”,意谓长期隐退,难道就一事无成!淹留:久留,指长期隐退。<br/>参考资料:完善<br/>1、郭维森包景诚.陶渊明集译注.贵阳:贵州人民出版社,1992:51-53<br/>2、龚望.陶渊明集评议.天津:南开大学出版社,2011:23-24<br/></p>
相关古诗文章
-
[商]商汤
-
[周]释迦牟尼
-
国风 · 秦风 · 蒹葭 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 周南 · 关雎 拼 注 译 原[周]无名氏
-
[周]无名氏
-
荀子 · 解蔽第二十一 拼 注 译 原[周]荀子
-
国风 · 陈风 · 月出 拼 注 译 原[周]无名氏
-
[周]无名氏
-
国风 · 邶风 · 击鼓 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 魏风 · 硕鼠 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 邶风 · 燕燕 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 卫风 · 木瓜 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 卫风 · 硕人 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 周南 · 桃夭 拼 注 译 原[周]无名氏
-
国风 · 邶风 · 静女 拼 注 译 原[周]无名氏