大雅 · 板

[无名氏] 朗读

上帝板板,下民卒瘅。

出话不然,为犹不远。

靡圣管管。

不实于亶。

犹之未远,是用大谏。

天之方难,无然宪宪。

天之方蹶,无然泄泄。

辞之辑矣,民之洽矣。

辞之怿矣,民之莫矣。

我虽异事,及尔同僚。

我即尔谋,听我嚣嚣。

我言维服,勿以为笑。

先民有言,询于刍荛。

天之方虐,无然谑谑。

老夫灌灌,小子蹻蹻。

匪我言耄,尔用忧谑。

多将熇熇,不可救药。

天之方懠。

无为夸毗。

威仪卒迷,善人载尸。

民之方殿屎,则莫我敢葵?丧乱蔑资,曾莫惠我师?
天之牖民,如埙如篪,如璋如圭,如取如携。

携无曰益,牖民孔易。

民之多辟,无自立辟。

价人维藩,大师维垣,大邦维屏,大宗维翰,怀德维宁,宗子维城。

无俾城坏,无独斯畏。

敬天之怒,无敢戏豫。

敬天之渝,无敢驰驱。

昊天曰明,及尔出王。

昊天曰旦,及尔游衍。

大雅 · 板诗词注解


    板板:反,指违背常道。 卒瘅(cuìdàn):劳累多病。卒通“瘁”。 不然:不对。不合理。 犹:通“猷”,谋划。 靡圣:不把圣贤放在眼里。管管:任意放纵。 亶(dǎn):诚信。 大谏:郑重劝戒。 无然:不要这样。宪宪:欢欣喜悦的样子。 蹶:动乱。 泄(yì)泄:通“呭呭”,妄加议论。 辞:指政令。辑:调和。 洽:融洽,和睦。 怿:败坏。 莫:通“瘼”,疾苦。 及:与。同寮:同事。寮,同“僚”。 嚣(áo)嚣:同“聱聱”,不接受意见的样子。 维:是。服:用。 询:征求、请教。刍:草。荛(ráo):柴。此指樵夫。 谑谑:嬉笑的样子。 灌灌:款款,诚恳的样子。 蹻(jué)蹻:傲慢的样子。 匪:非,不要。耄:八十为耄。此指昏愦。 将:行,做。熇(hè)熇:火势炽烈的样子,此指一发而不可收拾。 懠(qí):愤怒。 夸毗:卑躬屈膝、谄媚曲从。毛传:“夸毗,体柔人也。”孔疏引李巡曰:“屈己卑身,求得于人,曰体柔。”《尔雅》与蘧蒢、戚施同释,三者皆连绵字。 威仪:指君臣间的礼节。卒:尽。迷:混乱。 载:则。尸:祭祀时由人扮成的神尸,终祭不言。 殿屎(xī):毛传:“呻吟也。”陆德明《经典释文》:“殿,《说文》作念;屎,《说文》作吚。” 葵:通“揆”,猜测。 蔑:无。资:财产。 惠:施恩。师:此指民众。 牖:通“诱”,诱导。 埙(xūn):古陶制椭圆形吹奏乐器。篪(chí):古竹制管乐器。 璋、圭:朝廷用玉制礼器。 益(ài):通“隘”,阻碍。 辟:通“僻”,邪僻。 立辟(bì):制定法律。辟,法。 价:同“介”,善。维:是。藩:篱笆。 大师:大众。垣:墙。 大邦:指诸侯大国。屏:屏障。 大宗:指与周王同姓的宗族。翰:骨干,栋梁。 宗子:周王的嫡子。 戏豫:游戏娱乐。 渝:改变。 驰驱:指任意放纵。 昊天:上天。明:光明。 王(wǎng):通“往”。 游衍:游荡。

大雅 · 板通用注解


    暂无

相关古诗文章