和淮上遇便风诗词注解
-
暂无
和淮上遇便风通用注解
-
<p>译文<br/>清澈的淮水浩浩荡荡,好像与天河汇合同流,远风打从万里吹来,吹送着我小小的归舟。<br/>黄昏时假如泊舟在喧闹低湿的地方,将令我忧愁。愿长风把我的行舟吹进辽阔的大海,在那儿我才能领受真正的自由。<br/>注释<br/>淮上遇便风:原作者不详。<br/>浩荡清淮:清沏的淮水波涛浩荡。天共流:看天与水交接的远处,水天一色,似乎在一起流。浩荡,形容河宽水盛。天共流:看天与水交接的远处,水天一色,<br/>长风:远风。<br/>喧卑地:喧嚣低湿之地。卑地,低湿之地。卑,低。<br/>沧溟:指水弥漫貌,常用以指大海。<br/>参考资料:完善<br/>1、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:109<br/>2、刘永生.宋诗选:天津古籍出版社,1997:51<br/></p>
相关古诗文章
-
[宋]苏舜钦
-
[宋]苏舜钦
-
[宋]苏舜钦
-
水调歌头 · 沧浪亭 拼 注 译 原[宋]苏舜钦
-
[宋]苏舜钦
-
[宋]苏舜钦
-
[宋]苏舜钦
-
[宋]苏舜钦
-
[宋]苏舜钦
-
[宋]苏舜钦
-
[宋]苏舜钦
-
[宋]苏舜钦
-
[宋]苏舜钦
-
[宋]苏舜钦
-
[宋]苏舜钦