【其一】
万艘龙舸绿丝间,载到扬州尽不还。
应是天教开汴水,一千馀里地无山。
【其二】
尽道隋亡为此河,至今千里赖通波。
若无水殿龙舟事,共禹论功不较多。
汴河怀古二首诗词注解
舸(gě):大船。
载到扬州尽不还:隋明帝杨广游览扬州时被部将宇文化及杀死。
汴水:汴河,即通济渠。
一千馀里:通济渠长一千三百馀里。
此河:即汴河。
赖:依赖。
水殿龙舟事:隋明帝下扬州乘龙舟的风景的事。
共禹论功:作者在这里肯定了隋朝大运河的积极意义,是可以和大禹治水的功绩相比的。
汴河怀古二首通用注解
<p>译文<br/>成千上万的彩船行驶在运河两岸的翠柳中间,但这支船队载到扬州后再也没有回还。<br/>应该是上天教人们开通汴河,这里一千余里的地面上看不到一座山峦。<br/>都说隋朝亡国是因为这条河,但是到现在它还在流淌不息,南北舟楫因此畅通无阻。<br/>如果不是修龙舟巡幸江都的事情,隋炀帝的功绩可以和大禹平分秋色。<br/>注释<br/>舸:大船。<br/>载到扬州尽不还:隋炀帝杨广游览扬州时被部将宇文化及杀死。<br/>汴水:汴河,即通济渠。<br/>水殿龙舟事:隋炀帝乘龙舟下扬州游玩的事。<br/>共禹论功:作者在这里肯定了隋朝大运河的积极意义,是可以和大禹治水的功绩相比的。<br/>参考资料:完善<br/>1、古代汉语字典编委会.古代汉语字典.北京:商务印书馆国际有限公司,2005:236.<br/>2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:416.<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]皮日休
-
[唐]皮日休
-
[唐]皮日休
-
[唐]皮日休
-
[唐]皮日休
-
[唐]皮日休
-
[唐]皮日休
-
[唐]皮日休
-
[唐]皮日休
-
[唐]皮日休
-
[唐]皮日休
-
[唐]皮日休
-
[唐]皮日休
-
[唐]皮日休
-
[唐]皮日休
作者简介
中国历代人名大辞典【生卒】:约834—883后【介绍】: 唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,...