秋夜喜遇王处士诗词注解
-
处士:对有德才而不愿做官隐居民间的人的敬称。
北场:房舍北边的场圃。
芸藿(huò):锄豆。芸,通“耘”,指耕耘。藿,指豆叶。
东皋:房舍东边的田地。皋,水边高地。
刈(yì):割。
黍(shǔ):即黍子。单子叶禾本科植物,生长在北方,耐干旱。籽实淡黄色,常用来做黄糕和酿酒。
萤:萤火虫。
秋夜喜遇王处士通用注解
-
<p>译文<br/>在房屋北边的菜园锄豆完毕,又从东边田地里收割黄米归来。<br/>在这月圆的秋夜,恰与老友王处士相遇,更有星星点点的秋萤穿梭飞舞。<br/>注释<br/>处士:对有德才而不愿做官隐居民间的人的敬称。<br/>北场:房舍北边的场圃。<br/>芸藿(huò):锄豆。芸,通“耘”,指耕耘。藿,指豆叶。<br/>东皋(gāo):房舍东边的田地。皋,水边高地。<br/>刈(yì):割。<br/>黍(shǔ):即黍子。单子叶禾本科植物,生长在北方,耐干旱。籽实淡黄色,常用来做黄糕和酿酒。<br/>萤:萤火虫。<br/>参考资料:完善<br/>1、雅瑟.《唐诗三百首鉴赏大全集》:新世界出版社,2011:1-2页.<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]王绩
-
[唐]王绩
-
[唐]王绩
-
[唐]王绩
-
九月九日赠崔使君善为 拼 注 译 原[唐]王绩
-
[唐]王绩
-
[唐]王绩
-
[唐]王绩
-
[唐]王绩
-
[唐]王绩
-
[唐]王绩
-
[唐]王绩
-
[唐]王绩
-
[唐]王绩
-
[唐]王绩