剑客诗词注解
-
剑客:行侠仗义的人。
霜刃:形容剑锋寒光闪闪,十分锋利。
把示君:一作「把似君」,拿给您看。
谁为:一作「谁有」。
剑客通用注解
-
<p>译文<br/>乘着酒酣拔剑起舞绕着残宴,高歌罢便毅然气昂昂地出门。<br/>西风呼啸满天飘着鹅毛大雪,要去哪里报答恩人的知遇恩?<br/>酬知已勇赴死难是寻常之事,为睚眦小怨轻生不值得谈论。<br/>反而嫌勇士荆轲悲歌易水上,过于细碎缠绵而震动了离魂。<br/>注释<br/>剑客:精通剑术的人,常指侠客。<br/>残尊:残宴,酒宴将残。尊,酒器,又作“樽”,这里代酒宴。<br/>轻雠(chóu):轻视仇敌。雠,同“仇”。<br/>易水上:指荆轲渡过易水行刺秦王之事。<br/>细碎:琐细,谓击筑、作歌之事。<br/>离魂:精神凝注于人或事而出现神不守舍的状态。<br/>参考资料:完善<br/>1、(清)彭定求主编;陈书良,周柳燕选编.御定全唐诗简编下:海南出版社,2014.03:2009<br/>2、曾凡玉编著.唐诗译注鉴赏辞典:崇文书局,2017.02:1271<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]贾岛
-
[唐]贾岛
-
[唐]贾岛
-
[唐]贾岛
-
[唐]贾岛
-
[唐]贾岛
-
[唐]贾岛
-
[唐]贾岛
-
[唐]贾岛
-
[唐]贾岛
-
[唐]贾岛
-
[唐]贾岛
-
[唐]贾岛
-
[唐]贾岛
-
[唐]贾岛