元日述怀诗词注解
-
元日:农历正月初一日,现在叫春节。
外臣:方外之臣,即隐居不仕者。
小岁:腊日的第二天。宗懔《荆楚岁时记》:“十二月八日为腊日。”则小岁为十二月九日。
小岁酒:本指庆贺小岁之酒,这里指庆贺元日之酒。
三径:通往居室的小道。
物候:庶物各应季节而生,称物候。
元日述怀通用注解
-
<p>译文<br/>我的官职低微还未达到中等官位,还是归家种地做隐居方外之臣。<br/>今天人们高歌欢饮庆贺元日的美酒,早开的鲜花也起舞迎接大唐春日。<br/>嫩绿的草色掩映着通往居室的小路,美好的风光惊动了我的四邻。<br/>但愿人生永远像元日这天一样欢乐,年年岁岁四时风物都如此新鲜。<br/>注释<br/>元日:农历正月初一日,现在叫春节。<br/>筮仕:古人将出外做官,先占卦问吉凶。筮,用蓍草占卦。后称初次做官为“筮仕”。<br/>中秩:中等官位。秩,官吏的体禄,引申以指官吏的职位或品级。<br/>外臣:本指他国之臣,后也称隐居不仕的人为方外之臣。<br/>小岁:腊日的第二天。宗懔《荆楚岁时记》:“十二月八日为腊日。”则小岁为十二月九日。小岁酒:本指庆贺小岁之酒,这里指庆贺元日之酒。<br/>三径:通往居室的小道。<br/>物候:庶物各应季节而生,称物候。<br/>本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@leexue.com完善<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]卢照邻
-
[唐]卢照邻
-
[唐]卢照邻
-
[唐]卢照邻
-
杂曲歌辞 · 行路难 拼 注 译 原[唐]卢照邻
-
[唐]卢照邻
-
[唐]卢照邻
-
[唐]卢照邻
-
[唐]卢照邻
-
[唐]卢照邻
-
[唐]卢照邻
-
[唐]卢照邻
-
[唐]卢照邻
-
[唐]卢照邻
-
[唐]卢照邻