夜上受降城闻笛诗词注解
-
受降城:唐初名将张仁愿为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。另有一种说法是:贞观二十年(公元646年),唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降,「受降城」之名即由此而来。
回乐峰:一作「回乐烽」。唐代有回乐县,灵州治所,在今宁夏回族自治区灵武县西南。回乐峰即当地山峰。回乐烽指回乐县附近的烽火台。
城下:一作「城上」,一作「城外」。
芦管:笛子。一作「芦笛」。
征人:戍边的将士。
尽:全。
夜上受降城闻笛通用注解
-
<p>译文<br/>回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色犹如深秋白霜。<br/>不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。<br/>注释<br/>受降城:唐初名将张仁愿为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。另有一种说法是:公元646年(贞观二十年),唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而来。<br/>回乐烽:烽火台名。在西受降城附近。一说当作“回乐峰”,山峰名,在回乐县(今宁夏灵武西南)。<br/>芦管:笛子。一作“芦笛”。<br/>征人:戍边的将士。尽:全。<br/>参考资料:完善<br/>1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第718页.<br/>2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第316页.<br/>3、蘅塘退士.唐诗三百首:宗教文化出版社,2003:309.<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]李益
-
[唐]李益
-
[唐]李益
-
[唐]李益
-
[唐]李益
-
[唐]李益
-
[唐]李益
-
[唐]李益
-
[唐]李益
-
[唐]李益
-
[唐]李益
-
送常曾侍御使西蕃寄题西川 拼 注 译 原[唐]李益
-
[唐]李益
-
[唐]李益
-
晚春卧病喜振上人见访 拼 注 译 原[唐]李益