对酒诗文释义
-
不吝惜很多钱去买一把好刀,用貂皮大衣换酒也算得上豪迈,
革命者要充分爱惜自己的生命,抛洒鲜血做出惊天动地的事业。
对酒全文赏析
-
对酒:指此诗为对酒痛饮时所作。
宝刀:吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀。
貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。
勤,常常、多。
珍重:珍惜重视。
碧涛:血的波涛。用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。后世多以碧血指烈士流的鲜血。涛,在此处意即掀起革命的风暴。
相关古诗文章
-
[清]秋瑾
-
[清]秋瑾
-
[清]秋瑾
-
[清]秋瑾
-
[清]秋瑾
-
[清]秋瑾
-
梅(十首选二) 其二 拼 注 译 原[清]秋瑾
-
梅(十首选二) 其一 拼 注 译 原[清]秋瑾
-
[清]秋瑾
-
[清]秋瑾
-
[清]秋瑾
-
[清]秋瑾
-
[清]秋瑾
-
[清]秋瑾
-
[清]秋瑾