谢池春慢

[李之仪] 朗读

残寒消尽,疏雨过、清明后。

花径敛馀红,风沼萦新皱。

乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。

正佳时,仍晚昼,着人滋味,真个浓如酒。

频移带眼,空只恁厌厌瘦。

不见又思量,见了还依旧,为问频相见,何似长相守。

天不老,人未偶,且将此恨,分付庭前柳。

谢池春慢诗文释义


    冬日的残寒散尽,小雨过去,已到了清明之后。花间的小径聚敛着残馀的落红,微风吹过池沼萦绕起新的波绉,小燕子在庭院门窗间穿飞,飘飞的柳絮沾上了衣襟两袖。正是一年中最美妙的时候,夜晚连着白昼。令人感到滋味深厚,真个是浓似醇酒。 频繁地移动腰带的空眼,衹是那么白白眼看着病恹恹地消瘦,不见她却又相思,见了她却还是分离,相思依旧。为此要问与其频频相见,何如永远亲密厮守?天公无情天不老,人有情却落得孤独无偶,这份相思别恨谁理解,姑且将它交托庭前的杨柳。

谢池春慢全文赏析


    谢池春:词牌名。 清明:清明节,旧历二十四节气之一。 花径:花丛间的小径。 风沼:风中的池沼。 新皱:指池沼水面皱起的新的波纹。 仍:连续。 着人:让人感觉。 频移带眼:皮带老是移孔,形容日渐消瘦。 恁:这样、如此。 厌厌:同“恹恹”,精神不振的样子。 分付:交托。

相关古诗文章


作者简介


    李之仪 宋 词

    中国历代人名大辞典【介绍】: 宋沧州无棣人,字端叔,号姑溪居士。之纯从弟。神宗元丰年间进士。师事范纯仁。后从苏轼于定州幕府。历枢密院编修官、通判原州。徽宗初,提举河东常平。坐草纯仁遗表及行状,编管太平...