江楼旧感诗文释义
-
【韵译】
我独自登上江楼不由得思绪万千,眼前月光皎皎如水江水澄莹如天。
那曾与我一起赏月的人啊在哪里?这江这楼这月这水分明如同去年。
【散译】
我独自一人登上江边的小楼,思绪万千。清澈如水的月光倾泻在江面上,月影婆娑;江水汨汨流动,月光熠熠闪烁。放眼望去,水天一色。去年和我一起来此望月的同伴现在在哪里?人事蹉跎,只有风景依稀可辨。
江楼旧感全文赏析
-
江楼:江边的小楼。
感旧:感念旧友旧事。
思渺(miǎo)然:思绪怅惘。渺然,悠远的样子。
望月:一作「玩月」。
依稀:彷彿、好像。
相关古诗文章
-
[唐]赵嘏
-
[唐]赵嘏
-
[唐]赵嘏
-
昔昔盐二十首织锦窦家妻 拼 注 译 原[唐]赵嘏
-
昔昔盐二十首那能惜马蹄 拼 注 译 原[唐]赵嘏
-
[唐]赵嘏
-
[唐]赵嘏
-
[唐]赵嘏
-
[唐]赵嘏
-
[唐]赵嘏
-
[唐]赵嘏
-
[唐]赵嘏
-
[唐]赵嘏
-
[唐]赵嘏
-
[唐]赵嘏