国风 · 郑风 · 缁衣

[无名氏] 朗读

zhīyòugǎiwèi

shìzizhīguǎnháishòuzizhīcàn

zhīhǎoyòugǎizào

shìzizhīguǎnháishòuzizhīcàn

zhīyòugǎizuò

shìzizhīguǎnháishòuzizhīcàn

緇衣之宜兮,敝予又改为兮。

适子之馆兮,还予授子之粲兮。

缁衣之好兮,敝予又改造兮。

适子之馆兮,还予授子之粲兮。

缁衣之席兮,敝予又改作兮。

适子之馆兮,还予授子之粲兮。

国风 · 郑风 · 缁衣全文赏析


    看我夫君穿上那黑色礼服多么得体,破了我又为他新作一件像样的衣衫。我颠着一双小脚送到他执教的书馆,等他回家来我捧上精美丰盛的晚餐。 看我夫君穿上那黑色礼服多么美好,破了我又为他新作一件像样的罩袍。我颠着一双小脚送到他执教的书馆,等他回家来我捧上精美丰盛的菜肴。 看我夫君穿上那黑色礼服多么舒展,破了我又为他新作一件像样的罩衫。我颠着一双小脚送到他执教的书馆,等他回家来我端上一桌丰盛的好饭。

相关古诗文章