早梅诗词注解
-
暂无
早梅通用注解
-
<p>译文<br/>早梅在高高的枝头绽放,远远映照着广阔的碧蓝天空。<br/>夜晚北风吹来阵阵花香,在浓霜中增添着洁白的光泽。<br/>想折一枝寄赠万里之外,无奈千里迢迢,山水阻隔。<br/>眼看寒梅即将零落凋谢,我将用什么去慰问远方的友人呢?<br/>注释<br/>发:开花。<br/>迥(jiǒng):远。楚:宗元所在永州,古属楚地。<br/>朔(shuò)吹:北风吹。<br/>滋:增加。<br/>万里赠:指捎一枝梅花赠给远方的友人。<br/>杳杳(yǎo):遥远。<br/>寒英:指梅花。坐:即将。销落:凋谢,散落。<br/>参考资料:完善<br/>1、王松龄,杨立扬.柳宗元诗文选译:凤凰出版社,2011.05.:第19页<br/>2、吴文治.柳宗元诗文选评:三秦出版社,2004年07月:第29页<br/></p>
相关古诗文章
-
[清]张謇
-
[清]张謇
-
[清]张謇
-
[清]张謇
-
[清]张謇
-
[清]张謇
-
[清]张謇
-
[清]张謇
-
[清]张謇
-
[清]张謇
-
[清]张謇
-
[清]张謇
-
[清]张謇
-
[清]张謇
-
[清]张謇