湖楼题壁诗词注解
-
暂无
湖楼题壁通用注解
-
<p>译文<br/>站在西湖的酒楼上,见那泉水飘散在幽冷的山涧深处,勾起了我当年踏春的美好回忆。<br/>而今湖楼的雕漆栏杆已经斑剥朽烂了,何况当年在这里一起赏春的人。<br/>注释<br/>湖楼:西湖的酒楼。<br/>水落:树叶掉落。杜甫《登高》:“无边落木萧萧下。”<br/>盈盈:指少女或少妇的美好风姿。<br/>踏春:春日郊游。孟郊《济源寒食》:“一日踏春一百回。”<br/>朱栏今已朽,何况倚栏人:这两句本自苏轼《法惠寺横翠阁》诗句:“雕栏能得几时好,不独凭栏人易老。”<br/>参考资料:完善<br/>1、刘世南编注.清诗三百首详注:百花洲文艺出版社,1997.10:第299页<br/>2、本社编.古诗观止:上海古籍出版社,1993.08:第844-845页<br/></p>
相关古诗文章
-
[清]厉鹗
-
[清]厉鹗
-
[清]厉鹗
-
[清]厉鹗
-
[清]厉鹗
-
过宋通问副使朱公少章墓 拼 注 译 原[清]厉鹗
-
[清]厉鹗
-
[清]厉鹗
-
[清]厉鹗
-
[清]厉鹗
-
[清]厉鹗
-
[清]厉鹗
-
[清]厉鹗
-
[清]厉鹗
-
[清]厉鹗