春日偶成

[程颢] 朗读

云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。

时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

春日偶成诗词注解


    偶成:偶然写成。 云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。 午天:指中午的太阳。 傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,靠近、依靠;随,沿着。 川:瀑布或河畔。 时人:一作「旁人」。 余心:我的心。余,一作「予」,我。 将谓:就以为。将,乃、于是、就。 偷闲:忙中抽出空闲的时间。

春日偶成通用注解


    <p>韵译<br/>云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。<br/>春游愉悦的心情呀,人们并不了解,于是说我忙里偷闲,强学少年童。<br/>散译<br/>接近正午时分,天上飘着淡淡的云,偶尔刮起一阵微风。穿行于花柳之间不知不觉来到了前面的河边。<br/>旁人不知道此时此刻我内心的快乐,还以为我在学少年模样趁着大好时光忙里偷闲呢。<br/>注释<br/>偶成:偶然写成。<br/>云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。<br/>午天:指中午的太阳。<br/>傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,靠近,依靠。随,沿着。<br/>川:瀑布或河畔。<br/>时人:一作“旁人”。余心:我的心。余:一作“予”,我。<br/>将谓:就以为。将:乃,于是,就。<br/>偷闲:忙中抽出空闲的时间。<br/>参考资料:完善<br/>1、汤霖.千家诗注析:甘肃人民出版社,1982:2-3<br/>2、沈祥源.千家诗助读:江西人民出版社,1996:1-2<br/>3、蒙万夫.千家诗鉴赏辞典:陕西人民出版社,1991:1-2<br/>4、贾三强.千家诗新绎:陕西人民出版社,1988:74<br/></p>

作者简介


    程颢 宋 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:1032—1085【介绍】: 宋洛阳人,字伯淳,世称明道先生。程珦子。仁宗嘉佑间进士。调鄠县、上元主簿。神宗熙宁初,为太子中允、监察御史里行。数为神宗召见,常以正心窒欲、求...