谒文山祠

[边贡] 朗读

丞相英灵消未消,绛帷灯火飒寒飙。

乾坤浩荡身难寄,道路间关梦且遥。

花外子规燕市月,水边精卫浙江潮。

祠堂亦有西湖树,不遣南枝向北朝。

谒文山祠诗词注解


    暂无

谒文山祠通用注解


    <p>译文<br/>文丞相呵,您的英名永远流芳。深红色供帐里的灯火烛光,被寒风刮着,依旧灯火辉煌。<br/>天地虽然宽阔,却没有你的容身之所;人生道路崎岖曲折,比恶梦还要乱而且长。<br/>你的魂魄化为子规鸟,在燕市月夜鸣叫;英灵像填海的精卫鸟,永不休止;像伍子胥魂怒激起的钱塘江潮,永不泯灭。<br/>祠堂边也长着如同西湖岳庙的树木,枝叶都向南伸展不肯北朝。<br/>注释<br/>谒(yè):拜见。文山祠:文天祥祠。文天祥(1236—1283),南宋民族英雄,字宋瑞,号文山,吉州庐陵(今江西省吉安市)人。南宋末官至右丞相,封信国公。抗元兵败被俘,拘囚大都(今北京市)四年,元世祖至元十九年(1282年)就义于燕京。明太祖洪武九年(1376年)在监禁文天祥的监牢所在地(今北京市东城区府学胡同内)修建祠宇。<br/>迥(jiǒng)未消:远远没有消失。<br/>绛(jiàng)帷灯火:神座前挂着绛红色的帐帷,油灯烛火辉煌。<br/>飒(sà):风声。<br/>飙(biāo):狂风。<br/>间关:道路崎岖难行。<br/>“花外”句:意为文天祥的魂魄化为子规鸟,在燕市月夜鸣叫。相传古蜀王望帝死后化为子规鸟,叫声凄厉,张华《禽经》:“望帝修道,处西山而隐,化为杜鹃鸟或云化为杜宇鸟,亦子规鸟,至春则啼,闻者凄恻。”燕市:北京柴市。在今北京宣武区菜市口,元明清三代均为刑场。<br/>“水边精卫”句:文天祥的英灵像填海的精卫鸟,永不休止;像伍子胥魂怒激起的钱塘江潮,永不泯灭。精卫:神话中鸟名,相传为炎帝少女,名女娃,游东海而溺死,化为精卫鸟,经常衔西山木石去填东海。浙江潮:钱塘江潮。春秋时吴国大夫伍子胥劝吴王夫差拒绝与越国议和并停止伐齐,有人进谗,后被疏远。吴王赐剑命伍子胥自杀,并把他的尸体装入皮袋,投入江中。传说他化为潮神,随江潮激涛扬波。<br/>西湖树:岳飞坟在杭州西湖北岸栖霞岭下。《西湖志》载墓上木枝皆南向。<br/>参考资料:完善<br/>1、傅璇琮主编.金元明清诗词:泰山出版社,2007.4:第73-75页<br/></p>

作者简介


    边贡 明 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:1476—1532【介绍】: 明山东历城人,字廷实,号华泉。弘治九年进士。除太常博士,擢兵科给事中,峻直敢言。迁卫辉、荆州知府,颇有政绩。嘉靖时累官至南京户部尚书。久官留都...